Чему тут удивляться?Быть можно храбрецом, коль деньги есть.
Санчо
С деньгами, значит, можно все уладить?
Какафого
Да, все! Где деньги, там и склад и лад,А кто без денег, тот осел.
Санчо
Спасибо.
Какафого
Вы вежливы. Всегда благодаритеТех, у кого есть деньги.
Санчо
Дашь взаймы?
Какафого
Гроша не дам: ваш брат недолговечен.
Санчо
Все люди таковы. А под залог?
Какафого
Залог — подлог, а что мое — мое.Деньгами не рискую я. Понятно?
Хуан
А что ты с ними делаешь?
Какафого
Я ихУпотребляю на благие цели:На девок, на вино и на картеж,Который по миру пускает франтов,Меня мечтавших по миру пустить.
Хуан
Ты на больницы жертвуешь?
Какафого
СначалаНаделаю для них я пациенток,Чтоб было за меня кому молиться,А после строить их начну, тем боле,Что государству можно их продать.
Хуан
Как в милосердье ты благоразумен!А воевать пойдешь?
Какафого
Не так я беден,Чтоб быть солдатом, и не так уж свят, —Чтоб пуля иль ядро меня в траншееНе отыскали.
Хуан
Сказано неглупо.
Какафого
Полковник, будь у вас не меньше денег,Чем у меня, вы б так не рассуждали.По мне, почетней дома расставлятьСто тысяч золотых монет рядами,Чем десять тысяч олухов учитьНауке ратной и сидеть без денег.Где мудрый без опаски съест кусок,Там дуралей ножом обрежет палец.
Санчо
Вот истый ростовщик! А почемуТы не вступаешь в брак? Женясь, ты мог быСудьей почтенным сделаться.
Какафого
УмнееНе делаться судьею, а вертеть им!Что до жены, то я в ней не нуждаюсь:Любой должник мой, обнищалый щеголь,Жену мне ссудит, чтоб меня умаслить.
Хуан
Пойдешь обедать с нами?
Какафого
Да, пойду,Взгляну на этот перл страны испанской.Там примут с уважением меня:Со мною деньги — пропуск всемогущий.Я потолкую с нею и, покаВы, капитаны, будете смиренно,В сторонке стоя, ковырять в носу,Я кошелек ее любви очищу.
Хуан
Сегодня ею зван к обеду герцогМедина.
Какафого
Да пускай хоть сам король.Раз герцог должен мне, он вещь моя,И с ним могу я тоже не стесняться.
Санчо
Ты много будешь есть?
Какафого
Как все испанцы.Нажрусь я так, как если б очутилсяЯ в Англии, где ростбифы растут.[470]Затем напьюсь и сальности начнуПохлеще отпускать, чем ваш Овидий,[471]Чтоб ими слух сеньор пощекотать.Меня им обучил писец влюбленный,У моего родителя, служивший.
Хуан
Коль сядем за игру, взаймы нам дай:
Какафого
Полковник, эскадрон в залог поставьтеИ можете играть.
Санчо
Пора. Идем.Нас этот плут изрядно позабавит,А дам — подавно.