Читаем Песни (сборник) полностью

И был день первый, и птицы взлетали из рук твоих;И ветер пах грецким орехом,Но не смел тронуть губ твоих,И полдень длился почти что тринадцатый час;И ты сказал слово, и мне показалось,Что слово было живым;И поодаль в тениОна улыбалась, как детям, глядя на нас;И после тени домов ложились под ноги, узнав тебя,И хозяйки домов зажигали свечи, зазвав тебя;И, как иголку в компасе, тебя била дрожь от их глаз;И они ложились под твой прицел,Не зная, что видишь в них ты,Но готовые ждать,Чтобы почувствовать слово еще один раз.Те, кто любят тебя, молчат – теперь ты стал лучше их,И твои мертвецы ждут внизу,Но едва ли ты впустишь их;И жонглеры на площади считают каждый твой час;Но никто из них не скажет тебеТого, что ты хочешь знать:Как сделать так,Чтобы она улыбалась еще один раз?1992

Будь для меня как банка

Я вырос в дыму подкурки,Мне стулом была игла.На «птичках» играл я в жмуркиИ в прятки с police играл.Детство прошло в Сайгоне,Я жил, никого не любя.Была моя жизнь в обломе,Пока я не встретил тебя.Будь для меня как банка,Замени мне косяк.Мне будет с тобою сладко,Мне будет с тобой ништяк.Я знаю одно местечко,Где можно продать травы.Куплю я тебе колечко,И с тобой обвенчаемся мы.Продам я иглу и колеса,На свадьбу куплю тебе шуз.Мы скинем по тену с носа,Чтоб счастлив был наш союз.Будь для меня как банка,Замени мне косяк.Мне будет с тобою сладко,Мне будет с тобой ништяк.

Сельские леди и джентльмены

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия