Читаем Песни (сборник) полностью

Ты неизбежна, словно риф в реке,Ты повергаешь всех во прах;Вожжа небес в твоей руке,Власть пустоты – в губах;И, раз увидевший тебя, уж не поднимется с колен,Ты утонченна, словно Пруст, и грациозна, как олень;Но будет день – и ты забудешь, что значит «трах»,Я не хотел бы быть тобой в тот день.Люблю смотреть, как ты вершишь свой судВерхом на цинковом ведре;Твои враги бегут,Ты Бонапарт в своем дворе;Возможно, ты их просветишь, укажешь им – где ночь, где день,Возможно, ты их пощадишь, когда казнить их будет лень,Но будет день – и нищий с паперти протянет тебе пятак,Я не хотел бы быть тобой в тот день.Слепые снайперы поют твой гимн,Пока ты спишь под их стволом;Нечеловечески простаТвоя звезда Шалом.Твои орлы всегда зорки, пока едят с твоей руки;Твои колодцы глубоки,Карманы широки;Но будет день – и дети спросят тебя:«Что значит слово «дом»?Я не хотел бы быть тобой в тот день.1992

Песня № 2

Здесь темно, словно в шахте, но ушли все, кто мог что-то рыть;И когда ты выходишь, ты видишь, что это не смыть.И ты хотел бы быть вежливым, только оборвана нить;Да и что тебе делать здесь, если здесь нечего пить.И ты гложешь лекарства, как будто твердый коньяк;И врачи, как один, утверждают, что это – голяк.И директор твоей конторы, наверно, маньяк:Он зовет в кабинет, а потом говорит тебе: «Ляг».Ты слыхал, что отсутствие ветра – хорошая весть.И ты плывешь, как Ермак, но вокруг тебя ржавая жесть.И ты как мальчик с пальцем, но дыр в той плотине не счесть;Но отчего ты кричишь, когда мы зовем тебя есть?И в бронетанковом вальсе, в прозрачной дымке берез,И твой ангел-хранитель – он тоже не слишком тверез;И вы плывете вдвоем, шалея от запаха роз,Но никто не ответит, потому что не задан вопрос.А что вино – полумера, так это ты вычислил сам,И, поистершись в постелях, с осторожностью смотришь на дам.И в суете – как священник, забывший с похмелья, где храм,Ты бываешь то там, то здесь; но ты не здесь и не там.И ты кидаешься в круг, хотя ты не веришь в их приз;И ты смотришь в небо, но видишь нависший карниз.И, считая время колодцем, ты падаешь вниз;Но если там есть сцена, то что ты споешь им на бис?

День первый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия