Читаем Песнь о Роланде полностью

Написано в одной старинной жесте,Что Карл созвал людей из всех уделов,На суд собрал их в ахенской капелле.Сошлись они в господний праздник светлый,В день божьего барона, в день Сильвестров,Дабы воздать по совести и честиЗлодею Ганелону за измену.[161]Карл привести велел его немедля.Аой!

CCLXXI

«Сеньеры и бароны, – молвил Карл. –Вот Ганелон на суд явился ваш.Со мною он ходил в испанский край,Сгубил двадцатитысячную рать.Из-за него погибли и Роланд,И Оливье, что был учтив и храбр.Он пэров предал маврам, деньги взял».Ответил Ганелон: «Не стану лгать,Лишил меня моих сокровищ граф.Вот я Роланду смерти и желал.Нельзя изменой это называть».Бароны молвят: «Суд решит, кто прав».

CCLXXII

Предстал суду и Карлу Ганелон.Он свеж лицом, на вид и смел и горд.Вот был бы удалец, будь честен он!Бросает на собравшихся он взор,Стоят с ним тридцать родичей его.Суду он громко говорит потом:«Бароны, да хранит вас всех господь!Ходил я с императором в поход,Ему был предан телом и душой.Но на меня Роланд замыслил зло,Ко мне жестокой воспылал враждой,На муки и на казнь меня обрек,Послал меня к Марсилию послом.При всех Роланду вызов брошен мой,Его и пэров вызвал я на бой.Всю нашу ссору видел сам король.Я только мстил, и нет измены в том».Бароны молвят: «Суд все разберет».

CCLXXIII

Увидел Ганелон, что дело плохо.Зовет он тридцать родственников кровных.Один из них над всеми верховодит.То – Пинабель, что из Сорансы[162] родом.Он на язык остер и ловок в споре,А коль дойдет до боя – воин добрый.Аой!Граф молвит: «Будьте мне в беде оплотом,Не дайте кончить жизнь на месте лобном».А тот ответил: «Ничего не бойтесь.Кто здесь о казни вымолвит хоть слово,С тем тотчас я вступлю в единоборствоИ дам отвод оружьем приговору».Тут ниц пред ним граф Ганелон простерся.

CCLXXIV

Сошлись на суд бургундцы и баварцы,Французы, пуатвинцы и нормандцы.Есть там саксонцы, есть и алеманы.Всех судей остальных овернцы мягче –Жестокий страх им Пинабель внушает.Все говорят: «Покончим с этой тяжбой.Оставим суд, пойдем попросим Карла,Чтоб Ганелону дал король пощаду,И тот ему опять слугою станет.Погиб Роланд и не придет обратно.Не воскресить его сребром иль златом.От поединка проку будет мало».Так мыслят все, кто там на суд собрался.Один Тьерри, брат Жоффруа, – иначе.Аой!

CCLXXV

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 10. Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде.

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги