Читаем Песнь о Роланде полностью

Эмир великой силой наделен –Бьет Карла он по голове мечом.Шлем разрубил на короле клинок,Проходит через волосы его,Наносит рану шириной в ладонь,Срывает кожу, оголяет кость.Шатнулся Карл, чуть не свалился с ног,Но не дал одолеть его господь.К нему послал он Гавриила вновь,И ангел молвил: «Что с тобой, король?»

CCLXI

Король услышал, что промолвил ангел.Забыл о смерти он, забыл о страхе.К нему вернулись разом мощь и память.Мечом французским он врага ударил,Пробил шишак, украшенный богато,Лоб раздробил, разбрызгал мозг араба,До бороды рассек эмира сталью.Упал язычник, и его не стало.Клич «Монжуа!» бросает император.Немон, услышав это, к Карлу скачетИ сесть на Тансандора помогает.Бегут арабы: так судил создатель.Услышал он мольбы французов наших.

CCLXII

Бегут арабы: так судил творец.Карл и бароны мчатся им вослед.Король кричит: «Вершите суд и месть!Воздайте за родных и за друзей,Вы утром их оплакивали смерть».«Да будет так!» – гремят полки в ответ,Французы мавров бьют что силы есть,Удастся лишь немногим уцелеть.

CCLXIII

Зной нестерпим, и пыль столбом клубится.Французы мчат вдогонку сарацинам,На Сарагосу скачут вслед за ними.Меж тем на башню Брамимонда вышла,Стоит она на ней с неверным клиром,А у него и вид богопротивный,И сана нет, и темя не побрито.Победу Карла королева видитИ восклицает: «Магомет, спаси нас!О государь пресветлый, мы погибли.Пал Балиган позорной смертью в битве».Лицо к стене поворотил Марсилий,Заплакал, долу головой склонилсяИ принял, нераскаянный, кончину,И завладел его душой нечистый.Аой!

CCLXIV

Спасаются арабы, кто как может.Закончил битву Карл победой полной.Повержены ворота Сарагосы.Французы видят: беззащитен город.Король в столицу мавров вводит войско.В ней на привал он станет этой ночью,Горд и доволен Карл седобородый:Ему сдала все башни Брамимонда –Больших десяток, малых за полсотни.Победа с тем, над кем десница божья!

CCLXV

День миновал, и ночь на землю пала.Луна взошла, и звезды засверкали.Взял город Сарагосу император.Он тысячу баронов посылает –Пусть синагоги жгут, мечети валят.Берут они и ломы и кувалды,Бьют идолов, кумиры сокрушают,Чтоб колдовства и духу не осталось[155].Ревнует Карл о вере христианской,Велит он воду освятить прелатамИ мавров окрестить в купелях наспех,А если кто на это не согласен,Тех вешать, жечь и убивать нещадно.Насильно крещены сто тысяч мавров,Отсрочку только Брамимонде дали:Пусть в милый край французский едет с КарломИ добровольной христианкой станет.

CCLXVI

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 10. Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде.

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги