Читаем Песнь о Роланде полностью

Под Ахеном обширное есть поле.Отправились туда враги для боя,Могучи и неустрашимы оба.Их скакуны легки и быстроноги.Бароны шпорят, отпускают повод,Друг другу что есть сил удар наносят.Раздроблены щиты, пробиты брони.Подпруги рвутся, и сползают седла.С коней на землю валятся бароны.Сто тысяч человек глядят и стонут.Аой!

CCLXXXI

Бойцы на землю рухнули с седла,Но тут же встали на ноги опять.Проворен Пинабель, могуч и яр.Друг к другу поединщики спешат.Меч с золотым эфесом каждый взял.Клинки о шлемы крепкие звенят,Ударом отвечают на удар.Скорбят французы, плачет Карл, молясь:«О господи, дай правде воссиять!»

CCLXXXII

«Тьерри, сдавайся! – Пинабель кричит. –И я вассалом сделаюсь твоим,Отдам тебе владения свои,Лишь Ганелона с Карлом помири».Тьерри в ответ: «Об этом помолчи.Я был бы низок, если б уступил.Один господь нас может рассудить».Аой!

CCLXXXIII

Тьерри кричит: «Ты, доблестный барон,Могуч, сложен на славу и высок.Известно всем, что ты вассал лихой.Сдавайся мне, сопротивляться брось,И короля я помирю с тобой.А Ганелона не спасет ничто.Неслыханную казнь претерпит он».Ответил Пинабель: «Не дай господь.За родичей стоять – мой долг прямой.Вовек не уклонюсь я от него.Уж лучше гибель, чем такой позор».И вот удары зазвенели вновь.По шлему золотому бьет клинок.Взлетают к небу искры и огонь.Теперь никто не разведет врагов.Их поединок только смерть прервет.Аой!

CCLXXXIV

Могуч и ловок Пинабель Сорансский.В шлем провансальский он врага ударил.От искр на поле запылали травы.Так метко Пинабель свой меч направил,Что расколол он на Тьерри забрало.Клинок рассек ему шишак с размаху,И лоб, и щеку правую поранил,До живота насквозь прорезал панцирь.Но спас Тьерри от гибели создатель.Аой!

CCLXXXV

Тьерри увидел – ранен он в лицо.Стекает на траву из раны кровь,По голове врага ударил онИ до забрала шлем рассек на нем.Из раны наземь вывалился мозг.Пал Пинабель, издав последний вздох.Закончился ударом этим бой.Кричат французы: «Суд свершил господь!Повешены должны быть ГанелонИ тридцать поручителей его».Аой!

CCLXXXVI

Бой кончен, поле за Тьерри осталось.Как победитель, он предстал пред Карлом,И с ним четыре знатные вассала:Анжуец Жоффруа, Немон Баварский,Гильом из Бле и граф Ожье Датчанин.Тьерри в объятья принял император,Стер кровь с него плащом на горностаях,Плащ отшвырнул, в другой облекся сразу,С Тьерри доспехи осторожно сняли,На мула он арабского посаженИ в город с ликованием отправлен.Вот возвратились все на площадь в Ахен,А там уже виновных ждет расправа.

CCLXXXVII

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 10. Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде.

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги