Читаем Песнь о Роланде полностью

Мчит по полю на скакуне эмир,Бьет графа Гинемана что есть сил,Пронзил копьем прижатый к сердцу щит,Одним ударом панцирь раскроил,Отсек все ребра от грудной кости,С седла христианина мертвым сшиб.Лорана с Жебоэном он сразил.Ришар, сеньер нормандцев, им убит.Язычники вопят: «Коли, руби!Пресьоз от христиан нас охранит».Аой!

CCLI

Взглянуть бы вам на войско Балигана,На тех аргойльцев, басков[152], оксианцев!Неотразимы копий их удары,Но поля наши им не уступают.На землю трупы валятся все чаще.До вечера не утихает схватка.Урон немалый терпят люди Карла.Бой кончится – придется им поплакать.Аой!

CCLII

Бьют мавры и французы что есть сил,Их копья разлетаются в куски.Взглянуть бы вам, как там дробят щиты,Услышать бы, как сталь о сталь звенит,Как в панцири врезаются клинки,Как наземь тот, кто сбит с коня, летит,Как издает он перед смертью крик, –Вам этого до гроба не забыть.Сраженье все неистовей кипит.Вот Аполлена стал эмир молитьИ Тервагана, Магомета с ним:«Я вам служил, кумиры ваши чтил.Из золота я их велю отлитьЛишь помогите Карла победить».Вдруг Жемальфен эмиру возвестил –Ему был другом этот сарацин:«Сеньер, для вас день нынче несчастлив:Пал от руки врага ваш сын Мальприм,И Канабей, ваш брат, в бою погиб,Сразили два христианина их.Карл, мнится мне, – один из их убийц!Уж больно у него могучий видИ бел апрельский цвет его седин».Шлем наклонил, услышав весть, эмир,От горя головой на грудь поник.Он так скорбит, что свет ему не мил,Позвать Жангле Заморского велит.

CCLIII

Воскликнул Балиган: «Ко мне, Жангле!Вы – мудрый и правдивый человек,Ценил я неизменно ваш совет.Скажите мне, кто должен одолеть,Кто – я иль Карл – в бою одержит верх?»А тот ответил: «Суждена вам смерть,Вас боги ваши не спасут уже.Французы храбры, и король их смел,Таких бойцов не видел я вовек.Но все же бросьте клич – пусть бьются все:Мавр, оксианец, турок, энфр[153] и перс,Что б нас ни ждало, медлить смысла нет».

CCLIV

Эмир по латам бороду расправил,Она белей боярышника в мае.Что б ни было, он прятаться не станет,К устам трубу язычник прижимает,Трубит в нее, чтоб слышали все мавры,Мчит по полю и нехристей скликает,Заржали и завыли оксианцы,Залаяли аргойльцы по-собачьи,На христиан неистово помчались,Полки их смяли и ряды прорвали,Семь тысяч их убили басурмане.

CCLV

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 10. Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде.

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги