Читаем Первый Кю полностью

самообман завели его в ловушку. Не устаю удивляться тупой гордости слабых игроков за свою бестолковую

игру. Ну как же я могу проиграть такому самовлюбленному типу?!

— Хм… Но это — мошенничество.

— Очень может быть. Но я не чувствую себя виноватым. Этот парень заслуживает небольшого наказания. Все

свои деньги он получил благодаря удаче на фондовом рынке. На людей бедных он смотрит сверху вниз, от его

грубости и заносчивости просто тошнит. Однажды я увидел, как он машет пятисотенной перед носом нищего, так и не отдавая ему, это — бесчеловечно. Он должен заплатить тем, что для него дороже всего — деньгами.

— А сколько у тебя денег с собой?

— Около пятидесяти тысяч. Это необходимый минимум, если учесть возможные стратегические потери.

— Стратегические потери?

— Да. Если я разобью его в самом начале, он обвинит меня в нечестной игре и даже может не заплатить. Лучше

позволить сопернику выиграть один-два бана, чтобы раздуть его самоуверенность. Затем, в третьей-четвертой

партии, ты наносишь удар на 7–8 банов. Он теряет рассудок, желая быстрее вернуть себе деньги. А как только

он потерял голову, ты последовательно и безжалостно выжимаешь его, пока не кончатся денежки. У


сегодняшнего вечера есть одна непростительная ошибка — у него не будет с собой крупной суммы, максимум

50-60 тысяч, ведь он не подозревает, что может проиграть. Вот если назначить еще один матч, я бы много взял.

Но это опасно — он может обо всем догадаться. Ну ладно, пошли. Уже пора.

Вук пошёл за ним. Силуэт Нэка казался пугающе огромным. Страшный человек, который хочет добиться

реванша своим собственным путем. Страшный, но вызывающий уважение. Его следует уважать по меньшей

мере за терпение в эти пять месяцев притворства и расчета — так подумалось Вуку.

— В мотеле их ожидал соперник, Босс Парк, вместе с владельцем клуба Го, который будет судьей нынешней

ночью; обоим было далеко за сорок. Местом встречи оказалась средних размеров комната с двуспальной

кроватью в углу. Комната, вопреки ожиданиям Вука, была аккуратно и чисто прибрана.

После обмена рукопожатиями Нэк, выкладывая 50 тысяч под доску, заметил:

— Я, наверное, был не в себе, когда согласился играть с тобой, Босс Парк, это баннеги на шести камнях.

— Уговор дороже денег, сегодня шесть, ха-ха-ха-ха! — Босс Парк был перевозбуждён перспективой получения

легких денег. Как только Босс Парк выложил необходимую сумму, судья объявил начало первой партии.

— Нэк проиграл первую партию на 30 очков — два бана, вторую — на 7 очков — один бан. Поражения были

закономерными, но Вук знал, что всё это было частью плана Нэка. Как и обещал Нэк, он выиграл третью

партию в пять банов.

— Я был немного невнимателен… Если бы не эта ко-борьба в конце, я бы снова победил… — Босс Парк, не

подозревая, что разыгрывается план Нэка, сожалел о первом поражении, и голос его звучал ещё довольно

уверенно…

— Конечно, чтобы разбить Вас на шести камнях, мне нужна большая удача…

— Хорошо, это не повторится, — Босс Парк торопливо поставил на доску шесть камней. Казалось, он хочет

поскорее одержать новую победу, чтобы забыть этот досадный проигрыш. Поражение на шести камнях было

для него оскорбительным ударом.

Следующие пять партий Босс Парк проигрывал в пять — шесть банов каждую. Наконец, на шестой был набран

манбан. Подсчитывая деньги, чтобы расплатиться за проигрыш, Босс Парк обнаружил, что карманы его пусты!

Он был явно расстроен тем, что не может продолжить игру и попросил Нэка:

— Я выплачу всё, как только откроется банк. Пожалуйста, позвольте мне сыграть еще одну партию!

Нэк, возможно, ещё более расстроенный из-за того, что не может выиграть больше, был неприступен:

— Сэр, Вы все знаете лучше меня. Мы могли бы продолжить завтра, но сейчас — ни одной партии!

Судья, понимая, что пора вмешаться, объявил окончание игры на этот день.

— Хорошо, я буду ждать тебя в клубе ровно в 8 часов! — крикнул Босс Парк, выбежав из комнаты и хлопнув

дверью. Нэк удовлетворенно улыбнулся. Он отсчитал пять тысяч вон и вручил их судье.

— Спасибо за участие, до вечера.

— Нэк, Я ЗНАЮ… Ты понимаешь, о чем я говорю? Не приходи в клуб вечером. Он достаточно наказан…

— Хорошо. Я не собираюсь никому показываться сегодня.

Судья вышел, поблагодарив за щедрые чаевые. Вук и Нэк впервые за долгое время посмотрели друг на друга.

Вук только и смог сказать:

— Ого!..

— Да. Где-то около 60 тысяч, — Нэк был внимателен к каждой детали, даже сумме выигрыша за ночь.

— Вот здорово! Всего лишь пять часов утра? Давай сейчас поспим, а потом хорошенько позавтракаем вместе, лады?

Вук обрадовался предложению. Наблюдение за игрой истощило его почти так же, как и самих игроков.

Нэк вызвал мальчика из прислуги и, расплатившись за комнату, о чём-то с ним пошептался. Тот отвесил

глубокий поклон и вышел. Должно быть, получил большие чаевые. Вскоре, однако, мальчик вернулся и

проводил их на этаж выше — Вук и Нэк оказались в двухкомнатном номере. Вук посчитал это абсолютно

лишним — зачем им две отдельные комнаты?

— Сейчас принесут пироги и соджу, будешь лучше спать. Спокойной ночи.

— А что, вместе не выпьем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Николай Алексеевич Ивеншев , Алексей Тимофеевич Черкасов

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза