Читаем Память Света полностью

— Муранди, — ответила Эгвейн. — Любопытно. Роэдрен, наконец, решил присоединиться к остальной части мира.

Новоприбывшие мурандийцы устроили великое представление, которого вряд ли заслуживали. По крайней мере их одеяния были красивы: желтые и красные туники поверх кольчуг, медные шлемы с широкими краями. На широких красных поясах символ быка. Они держались на расстояние от андорцев, разворачивая вокруг Айил и входя с северо-запада.

Эгвейн посмотрела в сторону лагеря Ранда. Тем не менее никаких признаков Дракона.

— Идем, — сказала она, подталкивая Грохота к мурандийским силам. Гавин последовал за ней, и Чубейн выделил двадцать солдат в качестве охраны.

Роэдран был тучным человеком, облаченным в красное и золотое; она чуть ли не слышала, как при каждом шаге постанывает от тяжести его лошадь. Его редеющие волосы были скорее седыми, чем черными, и он смотрел на нее с неожиданно проницательным выражением. Король Муранди был не просто правителем одного города, Лугарда, отчеты показывали, что этот человек прилагал немалые усилия для расширения своего правления. Еще несколько лет — и он действительно сможет назвать своим всё королевство.

Роэдрен поднял мясистую руку, останавливая свою процессию. Она придержала свою лошадь и ждала его, чтобы он приблизился к ней, как принято. Он этого не сделал.

Гавин проворчал проклятие. Эгвейн позволила улыбке растянуть края её губ. Стражи могут быть полезны, хотя бы для того, чтобы выражать то, что она не может себе позволить. В конце концов она направила свою лошадь вперёд.

— Так, — Роэдрен её оглядел, — вы — новая Амерлин. Андорка.

— У Амерлин нет национальности, — прохладно ответила Эгвейн. — Мне любопытно видеть вас здесь, Роэдрен. Когда Дракон пригласил вас?

— Он не сделал этого, — король махнул виночерпию, чтобы ему принесли немного вина. — Я подумал, что сейчас самое подходящее для Муранди время, чтобы выступить и не остаться в стороне от главных событий.

— И через чьи врата вы прибыли сюда? Конечно, вы не пересекали Андор, чтобы оказаться тут?

Роэдрен колебался.

— Вы пришли с юга, — продолжила Эгвейн, при этом изучая его. — Андор. Илэйн послала за вами?

— Она не посылала за мной, — огрызнулся Роэдран. — Проклятая королева обещала мне, что если я поддержу ее, то она в качестве ответной любезности объявит о признании неприкосновенности мурандийских границ, — он колебался. — Кроме того мне было любопытно посмотреть на этого Лжедракона. Все в мире, кажется, из-за него распрощались со здравым рассудком.

— Вы ведь знаете, для чего эта встреча, верно? — спросила Эгвейн.

Он взмахнул рукой.

— Отговорить этого человека от его планов завоеваний или что-то вроде этого.

— Очень хорошо, — Эгвейн наклонилась вперед. — Я слышала, ваша власть прочна, и на этот раз Лугард пользуется в Муранди заслуженным авторитетом.

— Да, — ответил Роэдрен, выпрямляясь. — Это правда.

Эгвейн наклонилась вперед ещё дальше:

— Добро пожаловать, — тихо сказала она и улыбнулась. Эгвейн повернула Грохота и повела свою свиту прочь.

— Эгвейн, — позвал её мягко Гавин, ведя рысью свою лошадь рядом. — Ты действительно готова сделать это?

— Он выглядит обеспокоенным?

Гавин обернулся через плечо:

— Очень.

— Превосходно.

Гавин продолжил ехать, но лицо его озарила широкая улыбка.

— Это было несомненно дурно.

— Он так хамоват и груб, как сообщали отчёты, — сказала Эгвейн. — Теперь ему придется несколько ночей поволноваться, вспоминая, как Белая Башня дёргала за верёвочки в его владениях. Если мне захочется быть особенно мстительной, я создам для него несколько хорошеньких тайн, которые можно раскопать. А теперь где этот овечий пастух? Он имеет наглость требовать, чтобы мы…

Она замолчала, увидев, что он идет. Ранд, одетый в красное и золотое, зашагал по темнеющей траве поля. Огромный свёрток плыл по воздуху рядом с ним, его удерживали плетения, которые она не могла видеть.

Трава под его ногами зеленела.

Изменение было не слишком большим. Просто за его спиной бежала тропинка — точно сноп света из распахнутого окна. Мужчины отшатывались, лошади стучали копытами. В течение нескольких минут все войско оказалось окружено кольцом зеленой травы.

Как давно она видела в последний раз простое зеленое поле? Эгвейн перевела дыхание. Хоть что-то озарило этот мрачный день.

— Дорого бы я дала, чтобы узнать, как он это делает, — пробормотала она себе под нос.

— Сплетает? — спросил Гавин. — Я видел, как Айз Седай заставляет цветы цвести зимой.

— Я не знаю такого широкого плетения, — ответила Эгвейн. — Оно кажется таким естественным. Иди посмотри, вдруг узнаешь, как он это делает. Может быть, одна из Айз Седай с Аша`ман — Стражами раскроет правду.

Гавин кивнул, убегая.

Ранд продолжил путь, сопровождаемый этим большим парящим свертком, Аша`манами в черном и почетным эскортом айильцев. Айил нарушили ровный строй, рассеявшись по земле как рой, веером. Даже солдаты, следовавшие за Рандом, держались подальше от них. Для многих солдат постарше подобные ряды в коричнево-желтоватых одеждах означали смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги