Читаем Память Света полностью

— Не слишком много, — сказал он скривившись и протянул ей письмо. Подчиняясь его кивку, принятая умчалась. Чуть позже девочка принесла поднос с завтраком — сухофрукты, хлеб и кувшин молока.

Когда принятая ушла, Эгвейн присела за стол в своем кабинете, чтобы поесть, мучаясь чувством вины. Большая часть Айз Седай и солдат Башни расположилась лагерем в палатках на Поле Мериллор, в то время как она обедала фруктами, пусть и лежалыми, и спала в удобной постели.

Однако, аргументы Гавина имели смысл. Если бы все думали, что она в своей палатке на Поле, то возможные убийцы наверняка ударили бы там. После того, как она чуть не умерла от рук убийц Шончан, она более охотно согласилась на некоторые дополнительные меры предосторожности. Особенно те, благодаря которым удалось хорошо выспаться.

— Эта шончанская женщина, — сказала Эгвейн, глядя в чашку. — С иллианцем. Ты говорил с нею?

Он кивнул.

— Я велел, чтобы пара стражей из Башни наблюдала за этой парой. Найнив некоторым образом ручалась за них.

— Некоторым образом?

— Она всячески обзывала эту женщину — что-то, связанное с шерстью в голове, но сказала, что она не причинит тебе вреда намеренно.

— Замечательно.

Ладно, Эгвейн готова использовать шончанку, которая хочет с ней разговаривать. Свет. Что, если она должна будет бороться с шончан и троллоками одновременно?

— Ты не последовал собственному совету, — сказала она, заметив покрасневшие глаза Гавина, когда он сел на стул перед ее столом.

— Кто-то должен был следить за дверью, — сказал он. — Если бы я вызвал охрану, все узнали бы что ты не на Поле.

Она откусила кусочек хлеба — из чего он сделан? — и просмотрела отчет. Он прав, но ей не нравится, что ему приходится обходиться без сна в такой день. Только узы Стража до сих пор помогали ему держаться.

— Таким образом, город действительно потерян, — сказала она. — Стены разрушены, дворец захвачен. Троллоки сожгли город не полностью, я погляжу. Большую его часть, но не весь.

— Да, — сказал Гавин. — Но очевидно, что Кэймлин мы потеряли.

Она почувствовала его напряжение через узы.

— Мне жаль.

— Многие люди бежали, но трудно сказать, каким было население города до нападения, когда столько беженцев. Сотни тысяч, скорее всего, мертвы.

Эгвейн вздохнула. Огромная армия потеряна в одну ночь. И это, скорее всего, только начало грядущей бойни. Сколько людей уже погибло в Кандоре? Оставалось только догадываться.

Кэймлин поставлял большую часть продовольствия для армии Андора. Она чувствовала слабость, представляя такое множество людей — сотни тысяч — уходящих прочь от горящего города. Все же эта мысль была менее страшной, чем опасность голода для войск Илэйн.

Она подготовила для Сильвианы записку с требованием послать всех достаточно сильных сестер, чтобы обеспечить исцеление для беженцев и врата для переброски их в Беломостье. Возможно, она могла бы доставить туда кое-какие припасы, хотя в Белой Башне и так уже стало напряженно с продовольствием.

— Ты просмотрела примечания внизу? — спросил Гавин.

Она этого не сделала. Эгвейн нахмурилась, затем просмотрела приписку, сделанную внизу рукой Сильвианы: «Ранд ал’Тор потребовал, чтобы все встретились с ним…»

Она посмотрела на старые деревянные часы в комнате. Встреча была назначена через полчаса. Девушка застонала, а потом начала торопливо поглощать остатки завтрака. Это недостойно, но сожги её Свет, если она будет встречаться с Рандом на пустой желудок.

— Я готова придушить этого мальчишку, — сказала она, вытирая губы. — Ну, давай, пошли уже.

— Мы всегда можем задержаться, — вставая, возразил Гавин, — и показать, что он нам не указ.

— И позволить ему встретиться со всеми, пока меня нет, и я не могу ничего возразить ему? Мне это не нравится. Сейчас бразды правления в руках Ранда. А всем очень хочется узнать, что же он задумал сделать.

Она сделала врата на Поле, в тот угол ее палатки, который предварительное оградила для Перемещения. Они шагнули вперёд и вышли из палатки на шумное Поля Мериллор. Люди кричали снаружи; в отдалении стучали копытами кони — там рысью и галопом передвигались конные войска, чтобы занять указанные им позиции перед встречей. Понимал ли Ранд, что он тут сотворил? Собрать вместе столько солдат, возбужденных да еще в состоянии неопределенности — да это все равно, что кидать огни фейерверков в котёл, стоящий на огне. В конечном счете, всё должно было скоро взорваться.

Эгвейн просто обязана управлять этим хаосом. Она шагнула из палатки и приняла невозмутимый вид, Гавин следовал на шаг позади и слева от неё. Мир нуждался в Амерлин.

Сильвиана ожидала снаружи, официально одетая, с палантином и жезлом, как если бы она собиралась на заседание Совета Башни.

— Посмотри это, как только собрание начнется, — сказала Эгвейн, протягивая ей записку.

— Да, Мать, — сказала женщина, затем встала на шаг сзади и правее Эгвейн. Эгвейн не надо было оглядываться, чтобы знать, что Сильвиана и Гавин демонстративно игнорировали друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги