Читаем Память Света полностью

— Отправляйся, — обратилась Эгвейн к Гавину, сплетая свои собственные врата, ведущие в район перемещений неподалеку от лагеря Белой Башни. — Позови всех Айз Седай, кого мы сможем поднять среди ночи. Поговори с Брином, пусть подготовит своих солдат и разъяснит им, что они должны подчиняться приказам Илэйн. Направь их через врата в предместья Кэймлина. Мы намерены проявить единство с Андором.

Кивнув головой, Гавин погрузился в переходные врата. Эгвейн позволила ему завершить скольжение, а затем поспешила занять свое место возле Илэйн рядом с ранеными и смущенными солдатами. Еще одна женщина Родни — Сумеко, взяла на себя обязанность присматривать, чтобы первыми Исцеление получали наиболее серьезно пострадавшие люди.

Воздух пропитался запахом гари. Торопясь поскорее оказаться рядом с Илэйн, Эгвейн все же успела за одними из врат кое-что разглядеть мимоходом: охваченный пламенем Кэймлин.

«О, Свет!» Испытав сильное потрясение, она лишь на мгновение приостановилась, но затем заставила себя бежать дальше. Илэйн разговаривала с Гайбоном — командующим Гвардии Королевы. Этот статный мужчина, казалось, едва держался на ногах, а количество красных кровяных пятен на его обмундировании и руках вызывало тревогу.

— Друзья Темного убили тех двух женщин, которых Вы оставили для отправки донесений, Ваше Величество, — сообщил он усталым голосом. — Еще одна погибла в бою. Но мы вернули себе драконов. Как только мы… мы вырвались… — его явно что-то угнетало. — Как только мы вырвались через лаз в городской стене, так сразу же наткнулись на несколько отрядов наемников, которые обходили город, пробираясь к воротам, которые продолжал удерживать лорд Талманес. По случайному стечению обстоятельств эти люди оказались достаточно близко от нас, чтобы помочь нам спастись.

— Вы хорошо справились, — произнесла Илэйн.

— Но город же…

— Вы славно потрудились, — повторила Илэйн уже с твердостью в голосе. — Разве вы не возвратили драконов и не спасли всех этих людей? Я прослежу, чтобы тебя вознаградили за это, капитан.

— Отдайте вашу награду людям этого Отряда, Ваше Величество. Это была их работа. И еще, будьте добры, если у Вас есть хоть какая-то возможность чем-то помочь лорду Талманесу… — он указал рукой на павшего в бою человека, которого как раз несли через врата несколько членов Отряда.

Илэйн встала рядом с ним на колени, и к ней присоединялась Эгвейн. Кожа Талманес потемнела, словно от старости, поэтому сначала Эгвейн предположила, что он умер. Но затем он вдруг резко втянул воздух.

— О, Свет! — воскликнула Илэйн, исследуя его распростертое тело с помощью Силы. — Я никогда не видела ничего подобного.

— Клинки кузниц Такан`дара, — сообщил Гайбон.

— Здесь мы бессильны, — объявила Эгвейн королеве, поднимаясь на ноги. — Я… — Она умолкла, уловив за стонами солдат и скрипами телег кое-что еще.

— Эгвейн? — тихо напомнила о себе Илэйн.

— Окажи ему всю посильную помощь, — произнесла Эгвейн, собираясь немедленно покинуть ее. Протиснувшись сквозь растерянную толпу, она поспешила туда, где ей послышался тот голос. Было в нем что-то… Да, это «там». На краю платформы она обнаружила открытые врата, откуда торопливо выходили Айз Седай, облаченные в самые различные одежды. Они стремились поскорее увидеть раненых. Гавин хорошо выполнил свою работу.

Найнив довольно громко требовала показать ей того, кто руководит этим безобразием. Эгвейн подобралась к ней сбоку и схватила за плечо, застав врасплох.

— Мать? — вытаращила глаза Найнив. — О чем это вокруг толкуют, будто Кэймлин горит? Я…

Она запнулась и остолбенела, увидев раненых. Но затем попыталась пройти к ним.

— Здесь есть тот, кого ты должна осмотреть первым, — заявила Эгвейн, подводя ее туда, где лежал Талманес.

Найнив тяжко вздохнула, а затем встала на колени, аккуратно отпихнув Илэйн в сторону. Погрузившись, она стала осматривать Талманеса, но потом застыла, широко раскрыв глаза.

— Найнив? — окликнула ее Эгвейн. — Так ты можешь…

Найнив внезапно точно «взорвалась» плетениями, будто солнечный свет пробился из-за туч. Из Пяти стихий она сплела сияющий столб и, направляя его, опустила в тело Талманеса.

Эгвейн оставила её за работой. Возможно, это поможет, хотя казалось, он был на полпути к смерти. Если будет на то воля Света, Талманес выживет. В прошлом он произвёл на неё впечатление. Он, похоже, тот самый человек, который-Отряду-и-Мэту-нужен.

Илэйн находилась возле драконов и расспрашивала женщину с волосами, заплетенными в мелкие косички. Это, должно быть, Алудра — создательница драконов. Эгвейн подошла к оружию и прикоснулась пальцами к длинному бронзовому стволу. Конечно же, она много слышала о них. Кто-то утверждал, что они напоминали Айз Седай, отлитых из металла и использующих в качестве зарядов порох фейерверков.

Через переходные врата прибывало все больше и больше беженцев, среди которых оказалось много горожан.

— О, Свет! — сказала Эгвейн сама себе. — Их слишком много. Мы не можем разместить всех покидающих Кэймлин лишь на одном Меррилорском поле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги