Читаем Память огня полностью

Найнив попробовала ослабить хватку, и тут же начала скользить. Вцепившись в сталагмит снова, она изо всех сил прижалась к нему.

— Я не проведу всю последнюю Битву, прижимаясь к скале! — подумала она. Не к одной и той же все время, по крайней мере. Она должна была рискнуть и передвинуться. Двигаться прямо вперед казалось слишком опасным, но если она передвинется в сторону… Да, там был другой сталагмит справа неподалеку. Она отпустила свою опору, и полу-скользя полу-бежа добралась до следующего сталагмита. Оттуда она присмотрела еще один, и, осторожно отпустив текущую опору, ухватилась за него.

Этот процесс был очень медленным. Ранд, ты дурак с шерстью в голове, подумала она. Если бы он позволил ей или Морейн привести круг, то, возможно, они могли что-то сделать, пока он вел бой!

Она достигла другого сталагмита, затем остановилась, поскольку заметила что-то с правой стороны от неё. Она почти закричала. Женщина забилась там, в тени противоположной стены, укрытая от ветра скалами. Она, казалось, кричала.

Найнив взглянул на Ранда, который по прежнему стоял без движения напротив Моридина, затем приблизилась к женщине. Довольно больше количество сталагмитов здесь означало, что Найнив может двигаться гораздо безопаснее, так как камни защищали от притяжения в Ничто.

Найнив дошла до женщины. Она была прикована к стене.

— Аланна? — прокричала сквозь ветер Найнив. — Свет, что ты здесь делаешь?

Айз Седай взглянула покрасневшими глазами на Найнив. Ее взгляд ничего не выражал, как если бы она сошла с ума. Когда Найнив осмотрела женщину, она заметила, что вся левая сторона тела Аланна окровавлена из-за ножевого ранения в живот. Свет! Найнив должна была догадаться из-за чего лицо женщины настолько бледное.

Почему ее ранили и оставили здесь? Найнив понимала, что она связала Ранда. О, Свет. Это была ловушка. Моридин оставил Аланну истекающей кровью, а потом начал сражаться с Рандам. Когда Аланна умрет, Ранд — как ее Страж — сойдет с ума от ярости, что сделает его легкой добычей для Моридина.

Почему он не заметил? Найнив начала копаться в своих мешочках с травами, затем резко остановился. Могли ли травы помочь в данном случае? Ей нужно использовать Единую Силу, чтобы излечить такую рану. Найнив разорвала одежду женщины, сооружая повязку, затем попыталась потянуться к саидар для Исцеления.

Ранд держал ее, и не позволил сделать этого. Она попыталась вырваться из круга, но Ранд держал крепко. Она попыталась вырваться снова. Кажется, он направлял, так или иначе, но она не могла видеть плетения. Она могла чувствовать что-то, но с завыванием ветра и странной природой безды, это было похоже на ураган вокруг нее. Так или иначе, Сила была связана с этим.

Проклятье! Ей необходим саидар. Это была не ошибка Ранда. Он просто не мог позволить ей использовать силу, пока возглавляет круг.

Найнив прижала руку к ране Аланны, чувствуя себя беспомощной. Может ли она рисковать позвав Ранда, чтобы освободить ее из круга? Если она это сделает, Моридин, несомненно, повернется к ней и атакует Аланну.

«Что делать? Если эта женщина умрёт, Ранд потеряет над собой контроль. Это, вероятно, станет его концом… и концом Последней Битвы».

Мэт обтесывал топором доску, чтобы заострить конец.

— Смотрите, — сказал он, — это не должно быть особенно вычурно. Сохраните свои столярные навыки, чтобы произвести впечатление на дочку мэра.

Наблюдающие мужчины и женщины кивнули с мрачной решимостью. Это были фермеры, сельские жители и ремесленники, такие же люди как те, которых он знал в Двуречье. Под командованием Мэта были тысячи таких. Он никогда не подозревал, что их будет так много. Добрые люди со всех земель пришли, чтобы бороться.

Мэт полагал, что они были безумны, придя сюда Если бы он мог убежать, он бы спрятался где-то в подвале. Чтоб ему сгореть, но он бы попытался это сделать.

Те кости гремели в его голове, так же, как они делали с тех пор как Эгвейн дала ему контроль над всеми армиями Света. Быть проклятым тавереном это не стоило и выеденного яйца.

Он сосредоточился, показывая как делать частокол. Один человек следил особенно тщательно, старый фермер с кожей, такой выдубленной, что Троллоковы мечи, от нее скорее всего, просто отскочут. Он казался Мэту кем-то знакомым.

Сожги Свет эти воспоминания, подумал Мэт. Несомненно, этот парень был похож на кого-то из тех старых воспоминаний, которые дали Мэту. Да, точно. Он не мог вспомнить полностью. Эээ… телега? Исчезающий?

— Эй, Реналд — сказал парень, одному из своих приятелей — другому фермеру, очевидно из Приграничья. — Давай, пойдем вниз по линии, и посмотрим, удастся ли нам расшевелить других парней.

Те двое ушли в то время, когда Мэт закончил вбивать свой кол и вытер свой лоб. Он дошел почти до другого края частокола — лучше бы он устроил другой показ этим пастухам овец, когда фигура облаченная в кадин-сор подбежала вдоль почти завершенного частокола.

Урин носил ярко рыжие волосы, заплетенные сзади в короткий хвост. Он приветственно поднял руку, проходя мимо Мэта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги