Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

[ count, noncount ] the long central parts of some plants, for example bamboo (= a tall plant that grows in hot countries ) , which can be used for making furniture sugar cane

a cane chair

canned / krend / adjective

in a can canned drinks

can ni bal / ' krenabl / noun [ count ]

a person who eats other people

can non / ' krenan / noun [ count ] ( plural can . non or can . nons )


an old type of big gun that fires big stone or metal balls

can not / ' krenat ; ks ' nat / form of can 1

ca .noe

/ ks nu / noun [ count ]

( sports ) a light, narrow boat that you move through the water using a flat piece of wood (called a paddle ) ► ca noe ing / ks ' nuig / noun [noncount] We went canoeing on the river.

can o pen er / ' kren |oupsnsr / noun

[ count ]

a tool for opening cans of food —Look at the picture at kitchen .

can't / krent / short for cannot

can • ta • loupe / ' krentboup / noun

[ count, noncount ]

a big round fruit (called a melon ). It has a thick hard skin and is orange inside.

can vas / ' krenvss / noun [ noncount ]

a strong heavy cloth, used for making bags, tents (= that you sleep in when you are camping ) and sails (= the cloth on boats that catches the wind ) , or for painting pictures on

can yon / ' krenysn/ noun [ count ]

( geography ) a deep valley with sides of rock that go up very quickly (that are steep ) the Grand Canyon

cap / krep / noun [ count ]

a soft hat with a hard curved part at the front to keep the sun off your face

a baseball cap

— Look at the picture at hat .

a thing that covers the top of a bottle or tube Put the cap back on the bottle.

ca • pa • bil • i • ty aw / |keips ' bilsti / [ count, noncount ] ( plural ca • pa . bil • i • ties )

the ability to do something

The computer virus has the capability of destroying your hard drive.

ca . pa . Ые О / keipobl / adjective

able to do something

You are capable of passing the exam if you work harder.

able to do things well a capable student

—ANTONYM incapable

ca • pac • i • ty AWB / ks 'pressti / noun ( plural ca • pac • i . ties )

[ usually singular , noncount ] how much a container or space can hold

The gas tank has a capacity of 16 gallons. The stadium was filled to capacity .

[ singular ] the ability to do or understand something a capacity for hard work

cape / keip / noun [count]

a piece of clothing that covers your body and your arms, but does not have separate sleeves

( geography ) a piece of land that goes out into the ocean Cape Canaveral

cap .i .tal Ф / kaepotl / noun

[ count ] ( politics ) the most important city in a country or state, where the government is

Austin is the capital of Texas.

[ noncount ] ( business ) a large amount of money that you use to start a business, etc.

When she had enough capital, she opened a restaurant.

( also cap i tal let ter ) [ count ] ( English language arts ) a big letter of the alphabet, used at the beginning of sentences

Please fill out the form in capitals .

Names of people and places begin with a capital letter.

cap • i • tal • ism / ' krepstslizsm / noun

[noncount]

( business , politics ) a system in which businesses are owned by individual people or groups, and not by the government

Look at communism , socialism .

► cap • i • tal • ist adjective, noun [ count ]

a capitalist society

cap • i • tal pun • ish • ment

/ |krepstl ' pAniJmsnt / noun [ noncount ] punishment by death for serious crimes —Look at the death penalty .

cap • puc • ci • no / |kreps ' tjinou / noun

[count] ( plural cap • puc • ci • nos )

a cup of coffee that has hot milk with bubbles in it on top Two cappuccinos, please.

Look at espresso , latte .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука