Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

a large round vegetable with thick green or white leaves —Look at the picture at vegetable .

cab • in / ' 1жЬэп / noun

[count]

a small simple house made of wood a log cabin at the edge of the lake

the part of an airplane where people sit the passengers in the first-class cabin

a small bedroom on a ship

cab . i.net Ф / 'k-acbnot/ noun

[count]

a piece of furniture that you can keep things in a medicine cabinet

a file cabinet (= one that you use in an office to keep documents in )

( also Cab . i . net ) ( politics ) a group of the most important people in the government

Word building The U.S. Government The government in the U.S. is divided into three parts: the legislative branch , the executive branch , and the judicial branch . The legislative branch is responsible for making laws. This is the U.S. Congress , which is made up of two groups of people: the Senate and the House of Representatives .

The executive branch is led by the president , and includes the vice president and the rest of the Cabinet (= other important politicians ) .

The judicial branch includes the Supreme Court , which is the most important court in the country.

ca ble / ' keibl / noun

[ count, noncount ] a set of wires that carry electricity

or messages a printer cable

( also ca . ble tel . e . vi . sion / ,keibl ' tebvrjn /

► ca . ble TV / ,keibl ,ti' vi / ) [ noncount ] a way of sending television programs along wires in the ground Do your hotel rooms have cable? a cable TV channel

[ count ] a strong, thick, metal rope

cac .tus

ca fe ( also ca . fe ) / kref ei / noun [ count ] a place where you can buy a drink and something to eat

/ ' kretes / noun [count] ( plural cac . ti / ' krektai / or cac . tus . es ) a plant with a lot of sharp points, which grows in hot dry places

caf • e • te • ri • a / ,k®fa ' ьлэ / noun

[ count ]

a restaurant where you choose and pay for your meal and then carry it to a table. Places like factories, schools, and hospitals often have cafeterias .

caf feine / kre ' fin /

[noncount]

the substance in coffee and tea that makes you feel more active and awake

— Look at decaffeinated .

cage / keid3 / noun

[count]

a place with bars around it where animals or birds are kept so that they cannot escape

cake Ф / keik / noun

[ count, noncount ]

a sweet food that you make from flour, eggs, sugar, and

butter and bake in the oven

a chocolate cake

Would you like a piece of cake ?

a piece of cake

( informal )

something that is very easy to do

cal ci um / ' kre^m / noun [ noncount ]

( symbol Ca )

( chemistry ) a chemical substance that is found in foods such as milk and cheese. It helps to make bones and teeth strong.

cal .cu .late Ф /'k-^ikyoicit/ verb

( cal . cu lates , cal . cu . lat . ing , cal . cu . lat . ed )

( math ) to find an amount or a number by using mathematics

Can you calculate how much the vacation will cost?

cal • cu • la • tion / ^геШуэ ' leijn / noun

[ count, noncount ]

( math ) finding an answer by using mathematics

I need to do a few calculations before I can give you an

answer.

cal .cu .la .tor

/ ' ^^уэ^^от / noun [count]

( math ) a small electronic instrument that you use for calculating numbers

cal • en • dar / ' мэ^эг / noun [ count ]

a list of the days, weeks, and months of one year

calf / kref / noun [ count ] ( plural calves / krevz / )

a young cow

the back of your leg, below your knee

Call 1 Ф / kol/ verb ( calls , call ing , called )

1 to speak loudly and clearly so that someone who is far

away can hear you

"Breakfast is ready," she called.

She called out the names of the winners.

to contact someone by telephone I'll call you later.

Who's calling, please?

to give a name to someone or something They called the baby Sophie.

to ask someone to come

He was so sick that we had to call the doctor.

be called

to have as a name

What was that town called?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука