Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

con • sid • er • ing / kэn ' s^rig / preposition, conjunction

a word you use to show that a particular fact is important when you make a statement about something Considering you've only been studying for a year, you speak English very well.

con • sist Ф AWL / kэn'sist / verb ( con sists , con sist . ing , con . sist . ed )

consist of something to be made from two or more things; to have things as parts Pasta consists of flour and water.

con • sist • en • cy AWL / kэn' s^nsi / noun

( plural con . sist .en .cies )

[ noncount ] always having the same standard, opinions, behavior, etc.

There doesn't seem to be any consistency in his work.

[ count, noncount ] how thick or smooth a liquid substance is

The mixture should have a thick, sticky consistency.

con • sis • tent AWL| / kэn ' s^nt / adjective

always the same

His work isn't very consistent.

—ANTONYM inconsistent

►con sis tent ly|AWL| / kэn ' s^ntH / adverb We must try to keep a consistently high standard.

con • so • la • tion / |kans3 ' leijn /

[ count, noncount ]

a thing or person that makes you feel better when you are sad

If it's any consolation , you weren't the only person who failed the test.

con • sole 1 / kэn ' soul / verb ( con soles , con . sol . ing , con . soled )

to make someone happier when they are sad about something

—SYNONYM comfort

con • sole 2 / kansoul / noun

[count]

( computers ) a piece of equipment with buttons and switches on it which you connect to a computer to play games

con • sol • i • date / kэn ' sabdeit /

( con sol . i . dates , con sol . i . dat ing , con . sol . i . dat . ed )

to join things together into one to consolidate your debts into one payment ► con sol i da tion / kэn|Salэ ' deijn / noun

[ noncount ]

debt consolidation

con • so • nant / ' kаnsэnэnt / noun

[ count ]

( english language arts ) any letter of the alphabet except a, e, i, o, and u

The letters "t," "m," "s," and "b" are all consonants.

Look at vowel .

con • spic • u • ous / kэn ' spikyros / adjective

easily seen or noticed

She felt very conspicuous in her bright orange shirt.

con • spic • u • ous • ly / kэn' spik^^^H / adverb

con • spir • a • cy / kэn ' spiresi / noun

[ count, noncount ] ( plural con . spir . a . cies )

a secret plan by a group of people to do something bad

СОП .Stant Ф / kunstont / adjective

happening all the time the constant noise of traffic

not changing at all

You use less gas if you drive at a constant speed.

con stant ly / ' kаnstэntli / adverb The situation is constantly changing.

con • stel • la • tion / |kаnstэ ' leijn / noun

[ count ]

a group of stars that forms a pattern and has a name

con • sti • tute AWL / ' kanstэtut / verb

( con . sti . tutes, con . sti . tut . ing, con sti tut . ed )

( formal )

to be one of the parts that form something

Women constitute a high proportion of part-time workers.

con • sti • tu • tion AWl| / |kanstэ 'tujn /

( also Con sti tu . tion ) noun

[count ]

( politics ) the laws of a country, a state, or an organization rights guaranteed by the U.S. Constitution

con • sti • tu • tion • al / |kаnstэ ' tujbnl / adjective

constitutional amendments (= changes to the laws in a constitution )

Look at unconstitutional .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука