Читаем Особый контроль полностью

— Ломают и ломают, — сокрушенно вздохнул он. — Прямо беда…

— Дикий народ, — осуждающе сказала я. — Вандализм у нас в крови.

— Культуры не хватает, — вставил из-за спины Книголюб.

— Свиньи! — рявкнул Начальник.

Служитель виновато развел руками.

Сзади напирали. Кричали.

— В чем дело? Чего застряли?

Девушка надменно тряхнула головой, гордо выпрямилась и пошла вверх, острыми каблучками вбивая шаги. Легко, красиво, уверенно. Ни на кого не оглядываясь.

Очень эффектно это выглядело со стороны.

Мне тоже так захотелось. Я вытянула шею, оглянулась, презрительным взглядом смерив Книголюба, и шагнула на мостик.

Внизу хлюпало, стонало.

Я сразу же почувствовала унизительную потребность опуститься на четвереньки, но некоторое время пыталась бороться с собой, сознавая всю неэстетичность подобного положения. Особенно если на тебя смотрят при этом сзади. Но чем дальше, тем делалось страшнее. Пустота колыхалась под ногами, обступала со всех сторон, дышала холодом и смрадом. Подошвы скользили, коленки дрожали. Да еще этот крутой подъем…

Я не переношу высоты! Тем более, когда не за что даже ухватиться руками.

Короче, я плюнула на все приличия, опустилась на коленки и поползла по мосту, цепляясь руками за его края. Так было гораздо удобнее. Кажется, шедшие сзади последовали моему примеру. Я не видела, конечно, что делается сзади, но это было и так ясно, потому что за спиной раздавались не шаги, а какое-то шуршание и пыхтение.

Только девушка бойко вышагивала впереди, она намного обогнала всех, я даже перестала уже различать в полумраке ее фигуру. Потрясающая смелость! А может, это вовсе и не смелость. Может, — это всего лишь равнодушие к собственной жизни? Не знаю…

А мы ползли. Молча, сосредоточенно. Я думала лишь о том, чтобы не свалиться с моста, больше ни о чем.

И вдруг я услышала какой-то вопль наверху, потом быстро приближающиеся шаги… Девушка бежала обратно!

— Назад! — задыхаясь, сказала она. — Немедленно назад! Это ужасно…

— Что? — вздрогнула я. — Что случилось?

Лицо у нее было прозрачным и зыбким.

— Спускайтесь, пожалуйста, спускайтесь, — умоляла она. — Нельзя туда, нельзя, нельзя…

— Да что там еще? — зашумели сзади. — Не задерживайте, ради бога!

— Подождите! — крикнула я, изо всех сил сопротивляясь напору сзади. — Да идите же вперед! — с досадой. сказала я девушке. — Видите, я не могу остановиться!

— Нельзя туда, нельзя… — растерянно бормотала она.

— Что случилось? — дружно орали снизу.

“Сейчас упаду”, — подумала я, размазываясь по мосту. Кто-то сзади наползал на меня, бил по спине.

“Или меня раздавят”, — подумала я. Что ничуть не лучше.

“Только вперед, — подумала я. — Другого пути нет…”

Девушка пятилась, прижимая руки к груди. Полуоткрытый рот, плоский, окаменелый взгляд…

— Стойте, стойте… — безнадежно шептала она. — Что же вы?.. Зачем?..

Оступившись, она пискнула как-то нелепо и еще бесконечно долгое мгновение балансировала на краю, скребя растопыренными руками воздух…

Я зажмурилась. Ровно на одну секунду.

Когда я открыла глаза, девушки уже не было. Может, мне все это померещилось?

Теперь путь был свободен. Я поползла с удвоенной энергией. Муравьиная цепочка людей неотступно следовала за мной. Кончится когда-нибудь этот противный мост или нет?

Потом я увидела ЭТО. Но сначала не поверила своим глазам. Конечно, в глубине души я ожидала чего-нибудь плохого, надеясь попутно, что как-нибудь обойдется. Ну там, думаю, может, мост немножко сломан — так починим совместными усилиями… Чего угодно, но только не ЭТОГО.

Навстречу нам, с противоположной стороны, по мосту ползла точно такая же вереница людей. Они приближались. Уже можно было различить лица ползущих впереди. Некоторые из них показались мне знакомыми…

— Назад! — закричала я им. — Сюда нельзя! Здесь люди!

— Назад! Назад! — закричали они. — Уйдите с дороги! Дайте пройти!

Где я могла видеть этих людей? Откуда я их знаю? Моя зрительная память постоянно меня подводит… Да разве сейчас это важно? Надо что-то делать!

Я с трудом развернулась на узком мосту — лицом к тем, кто шел за мной.

— Дальше нельзя! — крикнула я им. — Надо возвращаться!

Никто не послушался меня. Да меня вообще никто никогда не слушается. На что я надеялась?

Люди продолжали двигаться вперед. Надо погромче крикнуть! Надо встать, чтобы меня увидели!..

Все бессмысленно. Разве их остановишь? Их слишком много. А я одна…

Теперь я вынуждена была ползти задом наперед.

Кажется, еще кто-то сорвался вниз. Короткий вскрик, тяжелый всплеск… Еще. Короткий вскрик, тяжелый всплеск… Еще…

Все там будем. Все до одного. И надеяться не на что.

Неожиданно в ладонь мою уткнулся небольшой, но довольно крепкий, довольно устойчивый столбик — обломок бывших перил.

“Еще не все потеряно”, — сообразила я…

Осторожно откатившись в сторону, на самый край, почти повиснув над бездной, я впилась обеими руками в этот столбик, прилипла к нему и застыла, стараясь не дышать, не шевелиться…

Люди продолжали ползти по мосту мимо меня. Наверху, куда они все стремились, происходило что-то страшное. Я не смотрела туда. Нет-нет, я ничего не видела!..

Внизу булькало и чавкало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги