Читаем Окно Иуды полностью

– У меня больше нет вопросов, – сказал Уолтер Шторм в явном замешательстве.

Г. М поднялся, чтобы приступить к повторному допросу, который на самом деле был перекрестным допросом собственного свидетеля. И первые же его слова прозвучали в манере, к которой не прибегали в Олд-Бейли со времен судьи Арабина[38]. Они несли в себе угрозу и были сказаны с глубоким удовлетворением, от которого Г. М., казалось, подрос на целый фут.

– Я даю вам две секунды, – произнес он, – чтобы признаться в том, что вы пережили приступ белой горячки и все, сказанное вами, – ложь.

– Вы откажетесь от этих слов, сэр Генри, – откликнулся судья. – У вас есть право допрашивать свидетеля обо всем, что имеет отношение к показаниям, прозвучавшим во время перекрестного допроса сэра Уолтера, выражая свои мысли надлежащим образом.

– Как-будет-угодно-вашей-чести, – ответил Г. М. – Мое поведение станет понятным, когда я начну задавать вопросы… Капитан Ансвелл, вы не желаете отказаться от своих показаний?

– Нет, с какой стати?

– Что ж, – произнес Г. М. весьма беззаботным голосом, – значит, вы наблюдали события через стеклянную панель в двери?

– Да.

– Была ли дверь открыта?

– Нет, я не заходил внутрь.

– Понятно. Если не считать событий четвертого января, когда вы в последний раз посещали дом?

– Около года назад, должно быть.

– Ага, я так и думал. Разве вы не слышали вчера показаний Дайера о том, что дверь со стеклянной панелью заменили полгода назад на обычную? Если у вас есть сомнения на этот счет, можете взглянуть на отчет официальных лиц – он лежит на столе, среди улик. Что вы скажете на это?

Голос свидетеля, казалось, прозвучал из глубокой шахты:

– Дверь… возможно, была открыта…

– У меня все, – отрывисто бросил Г. М. – Ваша честь, прошу принять надлежащие меры, учитывая все, что мы здесь услышали.

Сказать, что случившееся явилось для всех потрясением, было бы слишком мягко. Из ниоткуда возник свидетель, который сумел подтвердить вину Джеймса Ансвелла, а спустя всего восемь секунд был уличен в лжесвидетельстве. Впрочем, не это было главным. Казалось, симпатии присяжных претерпели сложную химическую реакцию: я видел, как некоторые из них впервые смотрели на обвиняемого прямодушным взглядом, который, как известно, лежит в основе всякого сочувствия. Слово «подтасовка» витало в воздухе, будто произнесенное вслух. Даже если бы Г. М. заранее знал, что Реджинальд выкинет подобный номер, результат не мог бы быть лучше. Расположение к Джеймсу Ансвеллу охватило зал суда. Если бы Г. М. знал?..

– Вызывайте следующего свидетеля, сэр Генри, – спокойно произнес судья.

– Ваша честь, если у генерального прокурора не найдется возражений, я прошу вызвать повторно одного из свидетелей обвинения для опознания некоторых вещей, которые я хотел бы приобщить к делу. Мне необходим человек, проживающий в доме покойного, чье знакомство с этими вещами не вызовет сомнений.

– У меня возражений нет, ваша честь, – откликнулся сэр Уолтер Шторм, незаметно утирая лоб носовым платком.

– Что ж, хорошо. Свидетель находится в зале?

– Да, ваша честь. Я хотел бы пригласить Герберта Уильяма Дайера.

Не успели мы осознать очередной поворот этого дьявольского дела, как свидетельское место вновь занял дворецкий. Обвиняемый сидел очень прямо, глаза его блестели. Суровый Дайер, одетый с иголочки, как и вчера, разве что костюм его был чуть светлее, внимательно наклонил седую голову. Тем временем Лоллипоп успела разложить на столе несколько таинственных предметов, завернутых в коричневую бумагу. Первое, что сделал Г. М., – это развернул коричневый твидовый спортивный костюм. Мы с Эвелин обменялись взглядами.

– Вы видели этот костюм раньше? – спросил Г. М. – Пожалуйста, передайте ему сверток.

– Да, сэр, – ответил Дайер. – Это спортивный костюм доктора Спенсера Хьюма.

– Полагаю, вы вполне способны его опознать, раз доктора Хьюма нет поблизости. В вечер убийства вы искали именно этот костюм?

– Да.

– Теперь посмотрите, что лежит в правом кармане пиджака.

– Штемпельная подушечка и две резиновые печати, – ответил Дайер, демонстрируя свою находку.

– В вечер убийства вы искали эту подушечку?

– Да.

– Хорошо. У нас здесь и другие штуковины, – непринужденно произнес Г. М. – Чистое белье, турецкие тапочки и так далее. Мисс Джордан наверняка может все это опознать. Однако узнаете ли вы этот предмет?

На этот раз Г. М. извлек большой продолговатый чемодан из черной кожи с золотыми инициалами, выбитыми около ручки.

– Да, сэр, – ответил Дайер, сделав полшага назад. – Это несомненно чемодан доктора Хьюма, который мисс Джордан собрала в вечер… происшествия. Мы совсем о нем забыли; мисс Джордан серьезно заболела после всего, что случилось; а когда она спросила меня, что произошло с чемоданом, я не смог вспомнить. С тех пор я его не видел.

– Понятно. У меня есть еще одна вещь, которую только вы способны опознать. Посмотрите на этот хрустальный графин, внимательно изучите его крышку и прочее. Виски налит почти до краев, не хватает примерно двух порций. Вы видели этот графин раньше?

Перейти на страницу:

Все книги серии сэр Генри Мерривейл

Убийство в Атлантике
Убийство в Атлантике

Золотой век детектива оставил немало звездных имен – А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Леру и др. В этой яркой плеяде Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. «Убийство в запертой комнате», где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, – излюбленный прием автора. Карр заманивает читателя в сети ловко расставленных ловушек, ложных подсказок, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки. В романе «Убийство в Атлантике» происходят прискорбные события, в которых предстоит разобраться сэру Генри Мерривейлу, происходят на борту трансатлантического лайнера, следующего из Нью-Йорка в «некий британский порт». На атмосферу этого романа немалое влияние оказало аналогичное путешествие, которое совершил сам автор в первые дни Второй мировой войны.

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Читатель предупрежден
Читатель предупрежден

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате».Роман «Читатель предупрежден» продолжает серию о великолепном сэре Генри Мерривейле – обаятельном, эксцентричном, взбалмошном толстяке, ставшем, по признанию критиков, одним из самых неординарных сыщиков в детективной литературе.

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями [Литрес]
Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями [Литрес]

Золотой век детектива оставил немало звездных имен – А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Леру и др. В этой яркой плеяде Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. «Убийство в запертой комнате», где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, – излюбленный прием автора. Карр заманивает читателя в сети ловко расставленных ловушек, ложных подсказок, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки. Роман «Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями» продолжает серию о великолепном сэре Генри Мерривейле – обаятельном, эксцентричном, взбалмошном толстяке, ставшем, по признанию критиков, одним из самых неординарных сыщиков в детективной литературе.

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже