Читаем Огни в озере полностью

Между прочим, сегодня произошла в нашем отеле еще одна странная вещь. Во время обеда Анна Сантос громко пожаловалась, что в ее вещах кто-то рылся. И, возможно, в вещах ее соседок по комнате тоже. Она заявила, что все их вещи были скомканы. Миссис Найт сказала, что девочки сами виноваты – не умеют аккуратно укладывать свою одежду.

А обед, кстати, оказался просто великолепным. Главным блюдом был жареный цыпленок с картофелем и горошком, и все это щедро полито вкуснейшей подливкой. Да, были, конечно, в отеле «Сосновый бор» разные странности и проблемы, но местная кухня в их число явно не входила.

Обед настроил меня на веселый лад, и после него я очень хорошо себя почувствовала.


В эту ночь я спала лучше, немного привыкнув и к странным ночным звукам, и к сквозняку из камина. Правда, до утра мне, как и всем остальным, проспать не удалось – посреди ночи загремел пожарный колокол, и я вскочила как ошпаренная.

На секунду мне вдруг показалось, что какой-то злой волшебник перенес меня назад в Руквудскую школу и что это надрывается наш утренний колокол, обещает скорое начало учебного дня. Но как только глаза немного привыкли к темноте, я вспомнила, что нахожусь в отеле на берегу озера и это звонит не школьный колокол, а надрывается в ночи колокол пожарный.

Я толкнула Айви, но она уже и так проснулась и схватила меня за руку. Мы дружно соскочили с кровати и увидели, что Ариадна тоже на ногах и сейчас старается зажечь одну из своих припасенных свечей, а Роза сидит в кровати, зажав ладонями уши. Я сразу вспомнила пожар в школьной библиотеке с едким удушливым дымом, с потрескивающими языками пламени, лижущими страницы свалившихся на пол книг, и мне вдруг стало страшно.

Впрочем, не мне одной.

– Куда нам бежать? – дрожащим от страха голосом спросила Ариадна.

– Наружу! – ответила я, всовывая ноги в башмаки. Зашнуровывать их я не стала – зачем время зря терять! Я твердо знала, что если начался пожар, нужно как можно скорее покинуть дом, все остальное не важно.

Я осторожно приоткрыла дверь, опасаясь, что сквозь щель повалит дым, но никакого дыма в коридоре не было, а были лишь спешащие к выходу девочки, выбежавшие из своих комнат в одних ночных рубашках.

Мы покинули свою комнату, влились в общий поток и вместе со всеми хлынули вниз по лестнице, гулко стуча ногами по деревянным ступеням.

– Не останавливайтесь! Вперед! – раздавался где-то у нас за спиной усталый, надтреснутый голос миссис Найт. – Все на улицу! Поторапливайтесь! Но не толкайтесь!

Мой страх прошел, я чувствовала себя вполне уверенно, шагая в окружении знакомых лиц и держа в руке ладонь Айви. Правда, я все еще опасалась, что на следующем повороте лестницы нас поджидает облако дыма. Но дыма никакого не было. Странно. Где же пожар-то случился? На кухне? Или полыхнул один из каминов? Такое бывает. А может быть, кто-нибудь уронил на ковер зажженную свечу? Тоже случается. Но дыма не было, и огня не было, а пожарный колокол все звонил и звонил – сердито и громко.

Наконец мы добрались до вестибюля, вышли через него на улицу и сгрудились в желтом круге света от горящей над крыльцом отеля лампы, поеживаясь на холодном ночном ветерке. Я почувствовала облегчение. Мы спаслись, мы были в безопасности. К моему плечу прижималась Айви, и я чувствовала, что она дрожит.

Спустя несколько секунд в дверном проеме появились миссис Найт и мисс Боулер вместе с последними остававшимися в доме ученицами. На миссис Найт был цветастый синий домашний халат, а на мисс Боулер (к моему неописуемому удивлению) – розовая ночная рубашка с рюшечками и шелковыми розочками.

– Построились! – проревела мисс Боулер, легко перекрывая даже звук пожарного колокола. Если бы не ее ночная рубашка с рюшечками, можно было бы подумать, что мы снова в Руквуде и сейчас начнутся занятия по плаванию. – Все построились в одну шеренгу, живо! Не болтать, не ходить, стоять смирно!

Мы начали лениво, как сонные мухи, переходить с места на место, как вдруг пожарный колокол взял и замолчал. И над всей долиной, над озером и лесом повисла звенящая тишина.

– Что, пожар кончился, что ли? – спросила Айви, беспокойно оглядываясь по сторонам.

– Может, пожар кончился, а может, устал тот, кто лупил в колокол, – мрачно пошутила я.

К этому времени все девочки из Руквуда построились в более или менее прямую шеренгу, и тут я заметила, что на противоположной стороне гостиничного дворика собрались и другие постояльцы. Там была Филлис, она стояла в окружении еще нескольких женщин. Там был мужчина в фантастически уродливом зеленом костюме (интересно, почему он оставался в костюме посреди ночи?). Во рту у него дымилась сигара. Элегантная женщина в шелковой ночной рубашке, сидевшая рядом с ним в своем инвалидном кресле на колесиках, поморщилась, отгоняя от лица табачный дым, и откатила в сторону. Я подумала, не сигара ли этого джентльмена стала причиной ночного пожара.

– Послушайте, я не вижу нигде никакого дыма, – сказала Ариадна, оглядывая здание отеля. – Может быть, это был очень маленький пожар?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже