Читаем Новая ловушка полностью

Конни указала на корешок книги. На кожаной обложке был выжжен символ: круг с черточками внутри, похожими на пересекающиеся буквы… или даже на череп.

Джейсон недоумевал:

– Этот символ похож на те, о которых говорила моя сестра и другие дети? Те, которые они нашли на своих вещах?

Конни кивнула:

– Члены тайного клуба, в котором состоял мой отец, посылали ему записки и рисунки. Иногда они присылали ему рукописные книги. В том числе и этот журнал.

Джейсон вскинул брови:

– Это из тайного общества твоего отца?

– Общества, – эхом отозвалась Конни, словно пробуя слово на вкус. – Да, именно так они его и называли. Общество Теней.

– И о чем там написано? – поинтересовался Джейсон. Он протянул руку, чтобы взять книгу с полки, но она будто отскочила назад. Между ним и вещами в доме стоял невидимый барьер. Конни не без причины перемещалась по дому с помощью зеркал. От этой мысли он весь похолодел.

– И нет никакой возможности заглянуть внутрь? – убитым голосом спросил он.

Конни вскинула брови и подошла к зеркалу, висевшему на стене неподалеку.

– Я нашла способ. Отойди назад.

Джейсон посмотрел в зеркало. Он ахнул, когда по краям заклубился черный дым. В комнате не было никакого дыма – во всяком случае, видимого, – но в отражении он был, становился все гуще и гуще, пока не стал таким темным и плотным, что почти совсем поглотил изображение Конни. Джейсон не знал, стоит ли что-нибудь говорить. Возможно, Конни этого и ожидала, хотя он так не думал. Дым напомнил ему о чудовище.

Она вызывает тварь? Хочет привести ее сюда? Или она собирается с ней сразиться?

Конни задрожала. Ее и без того бледное лицо стало еще бледнее, погрустнело и осунулось, точно она заболела. Стекло теперь было совершенно черным, дым задушил все отражение. Конни слегка наклонилась вперед, казалось, ее вот-вот стошнит.

– Конни, – прошептал Джейсон. Он хотел коснуться ее руки, но она вдруг отшатнулась и выпрямилась, кривя рот от боли. Потом она открыла глаза и, ссутулившись, повернулась к нему, пятясь от почерневшего зеркала.

– Что случилось?

Конни с трудом глотала воздух.

– Оно пыталось остановить меня, – ответила она дрожащим голосом.

– В каком смысле остановить?

– Оно не хотело, чтобы я взяла книгу.

Она запустила руку в глубокий карман своего белого передника, и тут ее лицо посерело. Она вытащила руку из кармана и принялась ощупывать передник.

Что бы она ни пыталась провернуть, ее план не сработал.

Сбоку послышался тихий голос:

– Ты это хотела взять?

Оба вздрогнули и повернулись.

Маркус стоял буквально в нескольких футах и смотрел на них, в руках он держал книгу.

Глава 25

– МАРКУС! – ВСКРИЧАЛ ДЖЕЙСОН. – Ты нас видишь?

– Разумеется, я вас вижу, – ответил Маркус. – А вы видите меня!

Кровь прилила к щекам Джейсона.

– Я так рад, что с тобой все хорошо.

Маркус грустно улыбнулся:

– Разве?

– Ты должен сказать Лу, что я здесь. Что мы с Конни поможем ей выбраться отсюда. Но нам нужно пролистать книгу, которая у тебя в руках, чтобы узнать, если ли там какие-то подсказки насчет дальнейших действий.

– Не волнуйтесь, – ответил Маркус. – Держитесь подальше от опасностей. Я помогу им.

– Но, Маркус…

Не успел Джейсон договорить, как его двоюродный брат выбежал из комнаты и закрыл дверь, прихватив с собой книгу. Джейсон и Конни в недоумении стояли посреди комнаты.

– Что это было?

Конни сглотнула:

– Твой двоюродный брат сказал, что поможет остальным.

– Я это слышал. Но… он взял нашу книгу! Зачем он это сделал?

– Может, он решил, что нам она не нужна? – Конни закрыла глаза и вздохнула.

– Это странно, правда? – заметил Джейсон. – Это просто… Что он имел в виду? Кому Маркус собирается помогать?

– Не думаю, что мы должны отказаться от нашей миссии, и не важно, что он сказал. В этом доме тяжело доверять кому бы то ни было. Мы должны самостоятельно узнать правду.

Что-то щелкнуло в мозгу у Джейсона.

– Часть дома рухнула, когда Сейди разбила укулеле. После чего она сказала, что видит свою спальню. Она решила, что возвращается домой. А потом она исчезла.

Конни выпрямилась и кивнула:

– Может… Может, другие предметы с меткой тоже находятся в домике. Если они разобьют их, как укулеле Сейди, возможно, тогда дом отпустит их тоже!

Конни сложила руки на переднике и довольно улыбнулась мальчику:

– Мне нравится ход твоих мыслей, Джейсон Бенджамин. Если нам удастся выяснить, где находятся другие предметы, то мы укажем детям нужное направление.

Джейсон кивнул:

– Значит… мы будем прочесывать кукольный домик. А когда мы найдем то, что ищем, найдем способ снова связаться с остальными. Мы скажем им, куда идти и что делать.

– На этот раз будет труднее, – сказала Конни.

– Труднее? Почему?

Она кивнула на черное зеркало на стене комнаты.

– Оно знает, что мы здесь. Ему известны мои уловки. Если нам понадобится отражение, чтобы поговорить с остальными, дом сделает все возможное, чтобы этого не допустить.

– Значит… никаких больше зеркальных порталов?

– Нужно быть хитрыми, – она тревожно огляделась вокруг, казалось, что сам воздух подслушивает их. – Следуй за мной.

Конни взяла Джейсона за руку и снова вывела его наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги