Читаем Nightside the Long Sun полностью

“If you go on talking to me like you have been, Patera, you’re going to get hurt. It won’t leave any marks, but you won’t like it at all. Musk has done it before. He’s good at it.”

“Not to an augur. Those who harm an augur in any way suffer the displeasure of all the gods.”

The pain was as sudden as a blow, and so sharp it left Silk breathless, an explosion of agony; he felt as though his head had been crushed.

“There’s places behind your ears,” Blood explained. “Musk pushes them in with his knuckles.”

Gasping for air, his hands to his mastoids, Silk could not even nod.

“We can do that again and again if we have to,” Blood continued. “And if we finally give up and go to bed, we can start over in the morning.”

A red mist had blotted out Silk’s vision, but it was clearing. He managed, “You don’t have to explain my situation to me.”

“Maybe not. I’ll do it whenever I want to, just the same. So to get on with this—you’re right, we’d just as soon not kill you if we don’t have to. There’s three or four different reasons for that, all of them pretty good. You’re an augur, to start with. If the gods ever paid any attention to Viron, they quit a long time ago. Myself, I don’t think there was ever anything in it except a way for people like you to get everything they wanted without working. But the Chapter looks after you, and if it ever got out that we did for you—I mean just talk, because they’d never be able to prove anything—it would get people stirred up and be bad for business.”

Silk said, “Then I would not have died for nothing,” and felt Musk’s fingers behind his ears again.

Blood shook his head, and the contingent agony halted, poised at the edge of possibility. “Then too, we just bought your place so that might make some people think of us. Did you tell anybody you were coming?”

Here it was. Silk was prepared to lie if he must, but preferred to dodge if he could. He said, “You mean one of our sibyls? No, nothing like that.”

Blood nodded, and the danger was past. “It could get somebody’s attention anyway, and I can’t be sure who’s seen you. Hy has, and talked with you and so on. Probably even knows your name.”

Silk could not remember, but he said, “Yes, she does. Can’t you trust her? She’s your wife.”

Musk tittered behind him. Blood roared, his free hand slapping his thigh.

Silk shrugged. “One of your servants referred to her as his mistress. He thought that I was one of your guests, of course.”

Blood wiped his eyes. “I like her, Patera, and she’s the best-looking whore in Viron, which makes her a valuable commodity. But as for that—” Blood waved the topic aside. “What I was going to say is I’d rather have you as a friend.” Seeing Silk’s expression, he laughed again.

Silk strove to sound casual. “My friendship’s easily gained.” This was the conversation he had imagined when he had spied on the villa from the top of the wall; frantically he searched for the smooth phrases he had rehearsed. “Return my manteion to the Chapter, and I’ll bless you for the rest of my life.” A drop of sweat trickled from his forehead into his eyes. Fearing that Musk might think he was reaching for a weapon if he got out his handkerchief, he wiped his face on his sleeve.

“That wouldn’t be what I’d call easy for me, Patera. Thirteen thousand I’ve laid out for your place, and I’d never see a card of it again. But I’ve thought of a way we can be friends that will put money in my pocket, and I always like that. You’re a common thief. You’ve admitted it. Well, so am I.” Blood rose from his chair, stretched, and seemed to admire the rich furnishings of the room. “Why should we, two of a kind, circle around like a couple of tomcats, trying to knife each other?”

Musk stroked Silk’s hair; it made him feel unclean, and he said, “Stop that!”

Musk did.

“You’re a brave man, Patera, as well as a resourceful one.” Blood strode across the room to study a gray and gold painting of Pas condemning the lost spirits, one head livid with rage while the other pronounced their doom. “If I had been sitting where you are, I wouldn’t have tried that with Musk, but you tried it and got away with it. You’re young, you’re strong, and you’ve got a couple of advantages besides that the rest of us haven’t. Nobody ever suspects an augur, and you’ve had a pretty fair education—a better education than mine, I don’t deny that. Tell me now, as one thief to another, didn’t you know down in the cracks of your guts that it was wrong to try to steal my property?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения