Читаем Nightside the Long Sun полностью

“Well, I’m not the richest,” Blood declared, “and I’m not the crookedest either. There are richer men than I am, and crookeder men than I am, lots of them. And, Patera, most of them aren’t anywhere near as close to the Ayuntamiento as I am. That’s something to keep in mind, whether you think so or not.”

Silk did not reply, or even indicate by any alteration of his expression that he had heard.

“So if you want your manteion back, why shouldn’t you get it from them? The price is twenty-six thousand, like I told you. That’s all it means to me, so they’ve got it just as much as I have, and they’ll be easier, most of them. Are you listening to me, Patera?”

Reluctantly, Silk nodded.

Musk opened the door as he had before and preceded the footman into the room. This time there were two tumblers on the footman’s tray.

Blood accepted one, and the footman bowed to Silk. “Patera Silk?”

Everyone in the household must know of his capture by now, Silk reflected; apparently everyone knew who he was as well. “Yes,” he said; it would be pointless to deny it.

With something in his expression Silk could not fathom, the footman bowed deeply and held out his tray. “I took the liberty, Patera. Musk said I might. If you would accept it as a favor to me…?”

Silk took the drink, smiled, and said, “Thank you, my son. That was extremely kind of you.” For an instant the footman looked radiant.

“If you’re grabbed,” Blood continued when the footman had gone, “I don’t know you. I’ve never laid eyes on you, and I’d never suggest anything like this to anybody. That’s the way it’s got to be.”

“Of course. But now, tonight, you’re suggesting that I steal enough money to buy my manteion from you. That I, an augur, enter these other men’s houses to steal, as I entered yours.”

Blood sipped his drink. “I’m saying that if you want your manteion back, I’ll sell it to you, and that’s all I’m saying. How you get the money is up to you. You think the city asked where I got the price?”

“It is a workable solution,” Silk admitted, “and it’s the only one that has been proposed so far.”

Musk grinned at him.

“Your resident physician tells me that my right ankle is broken,” Silk continued. “It will be quite some time, I’m afraid, before it heals.”

Blood looked up from his drink. “I can’t allow you a whole lot of time, Patera. A little time, enough for a few jobs. But that’s all.”

“I see.” Silk stroked his cheek. “But you’ll allow me some—you’ll have to. During the time you will allow, what will become of my manteion?”

“It’s my manteion, Patera. You run it just like you did before, how’s that? Only you tell anybody that wants to know that I own the property. It’s mine, and you tell them so.”

“I could say you’ve paid our taxes,” Silk suggested, “as you have. And that you’re letting us continue to serve the gods as an act of piety.” It was a lie he hoped might eventually become the truth.

“That’s good. But anything you take in over expenses is mine, and anytime I want to see the books, you’ve got to bring them out here. Otherwise it’s no deal. How much time do you want?”

Silk considered, uncertain that he could bring himself to conduct the robberies Blood was demanding. “A year,” he ventured. A great deal could happen in a year.

“Very funny. I bet they roar when you’ve got a ram for Scylsday. Three weeks—oh, shag, make it a month. That’s the top, though. Will your ankle be all right in a month?”

“I don’t know.” Silk tried to move his foot and found as he had before that the cast immobilized it. “I wouldn’t think it very likely.”

Blood snorted. “Musk, get Crane in here.”

As the door closed behind Musk, Silk inquired, “Do you always have a physician on the premises?”

“I try to.” Blood set aside his tumbler. “I had a man for a year who didn’t work out, then a brain surgeon who only stayed a couple of months. After that I had to look around quite a while before I found Crane. He’s been with me…” Blood paused, calculating, “pretty close to four years now. He looks after my people here, naturally, and goes into the city three times a week to see about the girls there. It’s handier, and saves a little money.”

Silk said, “I’m surprised that a skillful physician—”

“Would work for me, taking care of my whores?” Blood yawned. “Suppose you’d seen a doctor in the city for that ankle, Patera. Would you have paid him?”

“As soon as I could, yes.”

“Which would have been never, most likely. Working for me, he gets a regular salary. He doesn’t have to take charity cases, and sometimes the girls’ll tip him if they’re flush.”

The fussy little man arrived a moment later, ushered in by Musk. Silk had seen a picture of a bird of the crane kind not long before, and though he could not recall where it had been, he remembered it now, and with it Crane’s self-mockery. The diminutive doctor no more resembled the tall bird than he himself did the shimmering fabric from which his mother had taken his name.

Blood gestured toward Silk. “You fixed him up. How long before he’s well?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения