Читаем Наследие войны полностью

Он все продумал. Много лет назад, предвидя, что однажды им, возможно, придется вылезать ночью прямо из своих постелей, он велел Франческе выложить два комплекта одежды в пластиковые пакеты на молнии - пару мокасин, брюки и пуловер для каждого из них. Там же лежали две сумки для побега. Одна из них была маленькой, легкой сумкой с умывальными принадлежностями и нижним бельем. Во втором был портфель, тяжелый, с золотыми монетами, спрятанными в его основании, в котором также находились еще два комплекта паспортов, сумка с необработанными бриллиантами, пять тысяч долларов наличными и облигации на предъявителя на сумму еще в полмиллиона долларов. Они могли попасть в любую точку мира и прожить в комфорте всю оставшуюся жизнь.


Конрад заставил их попрактиковаться в быстрой смене. Они могли бы сделать это за считанные секунды. Франческа оделась, поморщившись, когда натянула свитер на избитое лицо. Она взяла легкую сумку. Конрад вцепился в мешок с деньгами. Он достал заряженный мощный пистолет "Браунинг" и еще четыре обоймы на 13 патронов. Эти дополнительные пули позволяли Hi-Power продолжать стрелять после того, как противник, владеющий почти любым другим пистолетом, остановился бы, чтобы перезарядить его. И ничто так не нравилось Конраду в драке, как несправедливое преимущество.


Он побежал в конец подвала, мимо шкафов с памятными вещами и инструментами, способность которых причинять боль Франческе доставляла ему столько удовольствия. "И ей", - подумал Конрад, оставляя их позади. Она тоже этого хотела.


Он потянулся к потолку и потянул вниз выдвижную металлическую лестницу.


- Лезь! - приказал он Франческе, указывая пистолетом на лестницу.


Это тоже было отрепетировано бесчисленное количество раз. Франческа бросила сумку и поднялась по лестнице. Наверху был люк. Она открыла его.


Конрад послал ее первой, потому что, если бы кто-то был там, когда открылся люк, Франческа была бы той, кого застрелили.


Люк представлял собой простой кусок дерева, который вставлялся в аварийное отверстие. Дверь на петлях было бы гораздо легче сдвинуть. Но так же было бы легче упасть обратно, и Конрад не хотел, чтобы это искушение встало на пути Франчески.


Он был рад своей предусмотрительности, когда передавал ей две сумки, потому что она закрыла бы его, если бы могла это сделать. Он взбежал по лестнице, неся сумку с деньгами, и побежал к машине.


Не обращая внимания на ее дискомфорт, Конрад толкнул Франческу на пассажирское сиденье и захлопнул дверцу. Он подбежал к другой стороне машины, сел и достал связку ключей, которую держал прикрепленной к магниту сбоку от места для ног водителя. Он повернул ключ зажигания. Двигатель, как всегда, завелся с первого раза. Он отпустил ручной тормоз, включил передачу, выжал педаль газа и направил "мерседес" с ревом прямо на дверь гаража.


Усиленный радиатор врезался в то, что казалось твердым деревом, но на самом деле было просто листом, прикрепленным к сосновой раме. Когда "Мерседес" пролетел сквозь него, как пушечное ядро, лицо фон Меербаха расплылось в торжествующей улыбке. И снова мир вокруг него развалился на части. И снова он сбежал.


- Черт возьми! - пробормотала Шафран, когда шестеро израильтян прошли через ворота к дому. - Джошуа совершил ошибку. Я должен был заметить это с самого начала.


- Как так? - спросил Герхард.


- Он никого не оставил прикрывать ворота.


- Разве мы здесь не для этого?


- Да, но на земле должно быть по крайней мере еще двое, чтобы остановить побег, прежде чем Конрад и Франческа покинут территорию.


- Я думал, они перекрыли все выходы.


- Да, каждый выход, о котором они знают. Но что, если есть и другие?


- Что ж, в таком случае давай что-нибудь с этим сделаем, - сказал Герхард.


Он перевел "ягуар" через дорогу так, чтобы он прикрывал ворота, а пассажирское сиденье было ближе всего к дому.


- Теперь ты можешь стрелять в них, если они попытаются выбраться отсюда, - сказал он Шафран.


- Да, и они наткнутся прямо на меня.


- Тогда я уйду с дороги. Я знаю о маневрах уклонения.


- Будем надеяться.


Шафран смотрела, как Джошуа подошел к входной двери. Она видела, как он открыл ее. А потом они с Герхардом услышали сигнал тревоги.


- ‘О черт! - пробормотала Шафран. - Ну вот, поехали.


Она достала свою "Беретту" и опустила стекло. Прошло десять секунд, но ничего не произошло. Десять секунд превратились в тридцать ... почти в минуту. Ночной холод заставил Шафран слегка вздрогнуть.


— Не хочешь ли ... - начал Герхард, сунув руку в карман пиджака, но тут дверь гаража, казалось, взорвалась. Звук мощного двигателя взревел, как лев в ночи, и фары прорезали темноту.


Шафран почувствовала, как ее желудок напрягся. Это могла быть только машина Конрада, и она ехала прямо на них. Пули из ее малокалиберного револьвера отскакивали от его корпуса, как горошины от слона. Ей придется целиться в фары или шины.


Мерседес был в нескольких секундах от него. Свет бил ей в глаза, почти ослепляя.


Герхард включил двигатель "Ягуара", готовый убраться с дороги.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги