Читаем Мэтт полностью

Его глаза почти комично расширяются, и он обхватывает моё лицо ладонями.

— Серьёзно? — выдыхает он.

Я киваю, чувствуя, как на глаза снова наворачиваются слезы. Я буду винить в этом гормоны на ранних сроках беременности.

— Правда, правда.

Мэтт улыбается и заключает меня в объятия. Некоторое время мы стоим так, слегка покачиваясь назад-вперед, над головой сияет солнце, а наша прекрасная дочь мирно дремлет в своей коляске. Я хотела бы запечатлеть этот момент и жить в нём вечно, но также знаю, что будущее будет лучше, чем я могу себе представить.

Мэтт нежно целует меня.

— Я люблю вас, миссис Мислтоу, — шепчет муж мне в губы.

— Я тоже тебя люблю, — говорю я и кладу руку на живот, уже предвкушая встречу с нашим будущим сыном или дочерью, уже предвкушая рост нашей прекрасной, идеальной семьи и нашей прекрасной, идеальной жизни. Я беру Мэтта за руку, и он подхватывает коляску. — А теперь пойдём домой.

<p>Бонусный эпилог</p>

Дженна

Пять лет спустя…

Я за кулисами в своей гримерке в «Следы Лося». Ну, честно говоря, это не такая уж большая гримерка. Больше похожа на большой шкаф, который владелец превратил в гримерную, потому что я сказала ему, что больше не буду приходить петь, если он не предоставит мне немного личного пространства.

Но всё получилось хорошо, потому что шкаф на самом деле достаточно большой, чтобы в нём поместились туалетный столик, зеркало, диван с одной стороны и даже небольшая детская кроватка на случай, если я устану. В конце концов, теперь я хедлайнер в «Следы Лося» по вторникам и пятницам и являюсь кем-то вроде местной знаменитости в небольшой Снежной Долине.

Конечно, когда мне было девятнадцать, я не так представляла себе жизнь. Я думала, что стану мировой суперзвездой и буду путешествовать по миру, чтобы поклонники выкрикивали моё имя в Токио, Стокгольме и Сиднее. Но вместо этого я зажила идиллической жизнью со своим красивым мужем Мэттом и нашими дочерьми Джой, Фейт и Чарити. Мэтт никогда не думал, что станет отцом трех маленьких девочек, но он чувствует себя в этом как в воде. Мой великолепный мужчина приходит домой каждый день в шесть вечера и сразу же принимается помогать с ужином, ванной, играми и, тьфу, даже домашней работой. Бедная маленькая Джой. В детстве я терпеть не могла домашнюю работу, но моей дочери, похоже, это нравится. Или, может быть, это её умный папа помогает ей в этом и учит любить то, в чём я никогда не была сильна.

Я улыбаюсь. Мэтт был таким хорошим во время всего этого. Он никогда не жаловался на то, что я продолжаю свою карьеру, и даже поддерживает меня, беря на себя обязанности няни по вечерам, когда я работаю. Однако Мэтт сегодня в зале, потому что я дебютирую с новой песней «The One I'm With». Это баллада, и я с нетерпением жду возможности петь, глядя прямо в его глубокие голубые глаза.

Внезапно мои мысли прерывает стук в дверь.

— Войдите! — зову я, взбивая волосы перед зеркалом, с улыбкой глядя на свое отражение. Спустя столько лет я все еще в нём, и розовый топ на бретельках подчеркивает мой большой бюст, а крошечная мини-юбка с леопардовым принтом подчеркивает мои длинные ноги. Конечно, я немного прибавила в весе из-за беременности, но в целом это неплохо для мамы троих детей.

К моему удивлению, входит мой красивый муж, его фигура темноволосая и огромная. На самом деле, он такой большой, что занимает большую часть пространства в моей гримерной, его черная голова почти касается потолка.

— Привет, мистер Мислтоу, — хихикаю я. — Это неожиданно.

Его голубые глаза вспыхивают, когда он осматривает моё полуобнаженное тело.

— Что ж, хорошо, потому что мне нравится быть неожиданным. Небольшой сюрприз полезен для брака.

Я снова хихикаю и наклоняюсь для поцелуя. Он властно завладевает моим ртом, и я слегка постанываю, прежде чем отстраниться.

— Да, но мы всегда так делаем, — бормочу я. — Когда девочки засыпают, я встаю перед тобой на четвереньки.

— Да, — говорит он, и его голубые глаза собственнически вспыхивают. — Но теперь ты снова в моём полном распоряжении, и я не боюсь случайно разбудить девочек.

Я смеюсь.

— Если бы только ты не кричал, когда кончаешь!

Он просто притягивает меня ближе, наклоняясь для еще одного сокрушительного поцелуя.

— Но ты заставляешь меня так сильно кончать, — бормочет он мне в рот. — И мне нравится слышать, как ты кричишь. Особенно, когда это мое имя.

При этих словах я снова хихикаю, но у Мэтта на уме секс, и ничто его не остановит. Он стягивает с меня майку, обнажая мои большие груди, и они слегка покачиваются, а соски уже затвердели. Он вцепляется в один из них, сильно тянет, а затем сглатывает, прежде чем поднять на меня глаза.

— Там ещё осталось немного грудного молока.

Я открываю глаза, которые уже начинают увлажняться от его прикосновения.

— Что? — спрашиваю я, опуская взгляд. Действительно, кончики моих грудей блестят — свидетельство того, что я кормлю грудью. — Да, Черити и Фейт всё ещё кормятся грудью. И их папа тоже ухаживает за ними, когда они заканчивают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже