Читаем Мэтт полностью

Сидя в кресле с книгой, я не могу не задаться вопросом, на что похожа остальная часть его семьи. Все ли братья Мислтоу наделены превосходной генетикой Мэтта? У всех ли у них тоже хорошая работа? Мэтт несколько раз упоминал свою маму, Джой, но никогда не упоминал об отце. Интересно, его отец умер или как-то иначе выпал из поля зрения? Я всегда немного завидовала людям с идеальными семейными парами и испытываю некоторое облегчение от того, что Мэтт, возможно, не один из них.

Я пытаюсь сосредоточиться на своей книге, но не могу. Я нервничаю. Возможно, было бы лучше заняться чем-то более физическим.

Я сразу вспоминаю, что у Мэтта есть небольшой сад на заднем дворе. Я тут же бегу в спальню и переодеваюсь в футболку и шорты безразмерного размера. У меня самой никогда не было растений — я слишком часто бываю в отъездах, чтобы ухаживать за ними, — но у бабушки Кэрри был сад, за которым я помогала ухаживать в детстве. Я никогда не разбиралась в тонкостях садоводства, но основы знаю.

Я выхожу на улицу, навстречу великолепному дню. Солнце сияет в сапфирово-голубом небе, а вдалеке возвышаются горы. На мгновение я теряю самообладание, просто любуясь красотой вокруг. Я никогда не теряюсь среди красот Нью-Йорка, это точно. Возможно, широкие просторы мне больше по душе.

«Пока не принимай никаких решений», — мысленно упрекаю я себя. Затем я критически осматриваю сад Мэтта. Там все пышное и хорошо растет, есть цветы, которые я узнаю, а есть и такие, которые, должно быть, произрастают в этом штате. Некоторым цветам, однако, не помешала бы небольшая обрезка. Я беру набор ножниц, удобно лежащих на столе, и принимаюсь за работу.

В конце концов, я горжусь своей работой и решаю подтвердить свой новый статус Богини домашнего хозяйства, приготовив ужин. Это рискованный выбор — иногда мои блюда получаются вкусными, но иногда они оборачиваются катастрофой. Я, наверное, не смогу так сильно испортить простое блюдо из макарон и салат, а у Мэтта уже есть ингредиенты. Я смываю грязь и пот с лица и рук, а затем быстро готовлю коктейль на кухне. Для этого мне понадобится немного жидкости для храбрости.

Через несколько минут я уже кипячу воду, нарезаю овощи и прихлебываю свой коктейль так, словно завтрашнего дня никогда не будет.

«Мне кажется, это почти весело», — думаю я, но понимаю, что это может быть из-за алкоголя. Тем не менее, мне удаётся ничего не испортить (за исключением того, что паста варится минуту или две после готовности). Я быстро накрываю на стол, готовлю второй джин с тоником и даже зажигаю свечу, которую нашла в одном из шкафчиков.

Черт возьми. Я хороша.

— Милая! Я дома! — голос Мэтта доносится из прихожей, как только я ставлю тарелку с салатом на стол. Я закатываю глаза в ответ на приветствие, но также слегка хихикаю. Я могла бы привыкнуть к такому проявлению привязанности с его стороны.

Я направляюсь к двери, чтобы встретить его, держа по коктейлю в каждой руке. Когда я предлагаю ему свой, наблюдаю, как его пристальный взгляд беззастенчиво скользит по моей фигуре, задерживаясь на коротких шортах.

— Я также приготовила ужин, — дерзко сообщаю я ему, и глаза Мэтта встречаются с моими. Сапфирово-голубые глаза ярко вспыхивают, словно язычки пламени. Я стараюсь не покраснеть и, насколько могу, отвечаю на его взгляд.

Мэтт улыбается, и момент заканчивается, но у меня всё равно такое чувство, будто он только что заглянул мне в самую душу. Я делаю большой глоток коктейля, и моё сердце внезапно начинает бешено колотиться. Я определённо не была к этому готова.

— Что ты нам приготовила? — спрашивает он, вешая пиджак и направляясь к столу. Я сажусь напротив него, и мы принимаемся за пасту и салат (на десерт — пинта мороженого, которое я нашла в морозилке). — Вкусно, — говорит он через мгновение.

Я приподнимаю бровь.

— Ты, кажется, удивлён.

Он смеётся.

— Я просто не знал, что ты не только рок-звезда, но и шеф-повар.

Мои губы растягиваются в озорной ухмылке.

— У меня много скрытых талантов.

— Например, какие? — тут же спрашивает Мэтт.

Я делаю паузу для пущего эффекта и ухмыляюсь в свой джин с тоником. Когда я встречаюсь с Мэттом взглядом, его глаза снова темнеют, а выражение его лица можно описать только как голодное. Нуждающееся. Как будто он готов перепрыгнуть через стол и сожрать меня. Я чуть не расплескиваю свой напиток, и когда я подношу бокал ко рту, моя рука слегка дрожит. Что-то в наших отношениях определённо изменилось. Бесспорно, появилось что-то очень сексуальное.

«Ну, — думаю я. — Игра начинается».

— Леди не может раскрывать все свои секреты сразу, — отвечаю я, делая большой глоток напитка.

— Расскажи мне хотя бы некоторые из них, — просит Мэтт с лёгкой усмешкой.

Я замечаю, как он почесывает свой воротник, и понимаю, что могу поделиться с ним своим талантом.

— Иди сюда, — говорю я, подзывая его указательным пальцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже