Читаем Мать ученья полностью

— Как, черт возьми, это произошло? — спросил Зориан. — Я знал, что нравлюсь Акодже, но раньше она ничего такого не делала. Что изменилось? Что ты сделал?

— Вообще-то она как-то назначала тебе встречу, помнишь? — уточнил симулакрум. — Но в последний момент струсила, и все кончилось ничем. Но, думаю, в этот раз будет иначе — все же настоящее свидание. Так вот, я ничего не сделал, это твои прежние симулакрумы.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Зориан. Весь этот разговор он только и делал, что хмурился.

— Судя по всему, они много чего делали. Общались с самыми разными людьми, не упоминая это в отчетах. И, в частности, сошлись с Акоджей — настолько, что она набралась смелости пригласить меня.

Прежде, чем развеять симулакрум, Зориан всегда просил создать пакет памяти со всеми важными событиями его короткой жизни. Обычно это сопровождалось устным докладом — Зориан считал полезным общаться со своими двойниками, чтобы оценить их успехи. В итоге он полагался на способность симулакрума выделить и скомпоновать главное — но выбора не было, попроси он все их воспоминания, это заняло бы все его время. Даже самые заурядные сутки потребуют не меньше двух часов на просмотр… а он не довольствовался только одним двойником. Оставалось лишь довериться им.

— Зачем им это делать? — спросил Зориан.

— Без понятия. Но если хочешь мое мнение — потому что воображать твою реакцию, когда ты все узнаешь, довольно забавно, — ухмыльнулся симулакрум. — Меня лично твои тревоги точно забавляют.

— Мои тревоги, да? — медленно переспросил Зориан, одарив этого типа убийственным взглядом. — Вообще-то есть идея получше. Это сделаешь ты.

— Но я же здесь только до конца дня, — озадаченно сказал симулакрум.

— Теперь нет, — заявил Зориан. — Я давно думал отменить правило двадцати четырех часов, и ты будешь первым испытателем. Поздравляю — ты проработаешь несколько дней, а заодно понесешь ответственность за свои поступки.

— Эй-эй, — запротестовал симулакрум. — Погоди минутку! Не думаешь, что только последний урод пошлет вместо себя двойника на свидание с девушкой?

— Почему же? — зловеще улыбнулся Зориан. — Пригласили тебя, так что будет только справедливо, если и пойдешь ты.

— Да, но… Встреча назначена в чайной, а я сделан из эктоплазмы, — сказал симулакрум. — Предполагается, что я буду что-то есть и пить, а я монолитен от самого горла.

Хех, а вот этого он не знал. Зориан знал, что его симулакрумам тоже нужен сон — он как-то поручил одному работать ночью и утром нашел его сопящим на полу. А вот о еде и питье он не задумывался — в свитке говорилось, что двойнику не нужно иного питания, кроме магии, так что он даже не вспоминал об этом.

— А знаешь что? — вздохнул Зориан. — Ты прав. Пойти должен я, хотя бы ради Акоджи.

— Вот именно. Рад, что до тебя дошло, — с облегчением вставил двойник.

— Однако, — повысил голос Зориан. — Это не значит, что тебе все сойдет с рук. Помнишь, что я сказал раньше?

— Нет? — неуверенно отозвался симулакрум.

— Я сказал, что собираюсь отменить правило двадцати четырех часов, — терпеливо повторил Зориан. — Это все еще в силе, и испытывать все будешь ты.

Он быстро собрал карты, брошюрки и частично заполненные таблицы — и бесцеремонно вручил их симулакруму.

— Мои поздравления, — сухо сказал Зориан. — Ты только что выиграл путевку в Кос. Твоей задачей — от которой ты не вправе отказаться — будет пересечь семь тысяч километров менее, чем за неделю. Удачи.

— Да ты что?! — возмутился симулакрум. — Ты же сам знаешь, что это невозможно! Эй! Эй, вернись!

Но Зориан уже не слушал. У него было всего два дня, чтобы выяснить, во что еще его втравили собственные симулакрумы.

В смысле — помимо свидания с Акоджей.


Небольшая чайная вдали от оживленных улиц имела определенную репутацию среди студентов. Разумеется, не всех — до временной петли Зориан даже не слышал о ней — но студенты с более насыщенной личной жизнью считали заведение удачным местом для романтического свидания. Так что приглашение Акоджи несло более чем очевидный подтекст — она проявляла романтический интерес.

Само… свидание, на взгляд Зориана, проходило неплохо. Они оба не были особо общительны, так что за столиком царило неловкое молчание. Но они все же немного поболтали, и в этот раз Акоджа не убежала от него в слезах — замечательный прогресс с прошлого раза!

Он проглотил последние капли остывшего чая и внимательно посмотрел на Акоджу. Та смущенно отвела взгляд, фонтанируя смесью восторга и беспокойства. Стройная девушка в явно недешевых очках, темно-русые волосы, короткая стрижка. Сегодня она оделась наряднее обычного, но по-прежнему сдержанно и консервативно — ткань приглушенных цветов не открывала ничего лишнего.

Не красавица в полном смысле слова, но все же довольно симпатичная. Особенно со смущенным румянцем, как сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы