Читаем Мать ученья полностью

— Там все, что мне нужно, — покачал головой Аланик. — В отличие от Ксвима и Каэла, я не собираюсь использовать петлю для исследований. Мне нужны лишь факты и имена, чтобы тратить меньше твоего времени в следующий раз, когда ты будешь рассказывать мне про петлю.

— Тогда, полагаю, эту тетрадь стоит отдать, лишь если мы решим рассказать вам, — заключил Зориан.

— Очевидно, — согласился жрец. — Но если хочешь продолжить особые тренировки — это единственный способ убедить меня.

— Это я уже понял, — ответил Зориан. — Что же, наверное, это все. Полагаю, это наш последний разговор перед рестартом цикла.

Ксвим и Аланик с сомнением переглянулись.

— Вообще-то есть кое-что еще, — сказал Аланик. — Я и Ксвим собираемся возглавить ударную группу и во время вторжения прорваться к Провалу, чтобы прервать так называемый «призыв».

— Эм, не буду вас останавливать, — растерянно сказал Зориан.

— Само собой, — Аланик красноречивым взглядом посоветовал ему не тупить. — Я хочу, чтобы ты пошел с нами. Если мы прорвемся к месту проведения ритуала, мы сможем опознать участвующих магов и допросить их в следующих циклах. Также есть хорошие шансы, что там будут и главы местного отделения Культа. Разве все это тебя не интересует?

— Еще как, — согласился Зориан. — И да, ваше предложение логично, я просто не сразу его понял. Наверное, я так много раз проигрывал захватчикам в бою, что подсознательно не верю в победу. Вы ведь понимаете, что если мы будем прорываться к месту ритуала, нам придется сразиться с Кватач-Ичлом?

— Понимаем, — сказал Ксвим. — Он стар и силен, но он всего лишь один маг.

— Ну, скорее один маг, командующий целой армией монстров и прихвостней, — заметил Зориан. — Ладно, я в деле.

— Хорошо, — сказал Аланик. — Как думаешь, Зак согласится?

— Вы шутите? Да он никогда не простит нам, если не позовем его на хорошую драку, — откликнулся Зориан. — Просто скажите, куда подойти — и мы придем.


Когда Аланик сказал, что они с Ксвимом возглавят ударную группу, Зориан ожидал увидеть десятка два магов и может быть вдвое больше стрелков. Вместо этого, придя на место сбора вместе с Заком, он обнаружил почти сотню человек — и все маги. Да, некоторые были с винтовками, но Аланик пояснил, что это предпочитающие огнестрел маги — простых солдат в группе не было.

Ксвим и Аланик явно восприняли его предупреждение насчет Кватач-Ичла всерьез. Хорошо.

Так или иначе, Аланик, возглавлявший отряд (Ксвим не рвался в командующие) решил не тратить силы, пробиваясь к Провалу. Вместо этого вся группа затаилась неподалеку от цели, ожидая начала вторжения.

— Цель операции — захватить глав вторжения с поличным, — пояснил жрец одному магу, спросившему, почему они не атаковали призывающих немедленно. — Нужно подождать, пока они начнут и наберут обороты, иначе они могут просто сбежать.

Видимо, Ксвим и Аланик известили защитников города — яростная схватка вокруг Провала завязалась с самого начала вторжения. Защитники пытались прорваться, захватчики же стягивали к Провалу все новые и новые силы.

— Подождем, пока защитники города немного измотают захватчиков, — заявил Аланик, бесстрастно глядя на резню.

Зориан тоже смотрел, выискивая в толпе Кватач-Ичла. Древний лич имел привычку часто телепортироваться в бою, так что отследить его было той еще задачкой.

— Каждый раз, когда он исчезает из виду, кажется, что сейчас он появится у меня спиной, — шепотом признался Зориан.

— Угу, я тебя понимаю, — так же шепотом ответил Зак. — Я сражался и побеждал других личей, но никогда не мог справиться с этим сукиным сыном. А он обожает устраивать херню, когда меньше всего этого ждешь.

Чтобы успокоить нервы, Зориан занялся тем же, что и в недавние дни — проверил функцию поиска Ключей. Никакого толка, конечно, но это напоминало ему, что он сильно продвинулся вперед. Успокаивало.

Вот только сейчас он что-то почувствовал. Захваченный восторгом, он сконцентрировался на маркере и…

— Твою мать, — прошипел Зориан, разом напрягшись.

— Что? — обеспокоенно спросил Зак.

— Я нашел Кватач-Ичла, — горько ответил Зориан, указывая влево. Лич просто стоял у одного из домов, наблюдая за сражением.

— О, — откликнулся Зак, найдя глазами врага. — Что он, черт возьми, делает вдалеке от общей свалки?

— Не знаю, — сказал Зориан. — И, если честно, мне все равно. Я нашел один из Ключей.

— О? — повеселел Зак.

— Помнишь корону, которую носит Кватач-Ичл? — спросил Зориан.

Зак тупо смотрел на него мгновение, потом скривился.

— Да ты издеваешься.

Увы, Зориан был серьезен. Согласно маркеру, Кватач-Ичл носил корону икосианских императоров, один из необходимых им пяти Ключей.

— Этот цикл становится все лучше и лучше, — вздохнул Зориан.

Глава 60. Нисхождение в бездну

Вот только думать о древнем личе и его короне было некогда. Стоило Зориану замолчать, как впереди в ряды ибасанцев, взметнув облака пыли, врезались три артиллерийских заклятья; на поле боя воцарился хаос. Судя по всему, удар был нанесен специально, чтобы отвлечь внимание от их группы — Аланик немедленно скомандовал выдвигаться к Провалу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы