Читаем Малки тайни полностью

Рамото ѝ се отърка в гърдите му, докато излизаха от „Грийн Бийн“. За първи път се озова толкова близо до него и чак сега осъзна колко по-висок от нея е. А тя съвсем не беше ниска със своите метър и седемдесет и седем.

— Карибски сандвичи и никакво чакане на опашка… мисля, че те обичам — рече тя под носа си, но достатъчно високо, за да я чуе, докато ѝ отваряше вратата.

— Не ме ли прави това най-големият късметлия на света.

Искра.

И той беше неин.

Глава 16

Апартаментът е тих, когато Макензи се прибира от поредната смяна в „Грийн Бийн“. Вратата на стаята на Тайлър е затворена. Тя притиска ухо към тънката преграда, която ги разделя, и го чува, че хърка. Беше го чула да се прибира в пет сутринта, тъкмо когато тя ставаше за работа, но в крайна сметка не си казаха нищо. Макензи предполага, че щом се прибира толкова късно, най-вероятно предишната вечер се е забил с някого в бара. Очевидно е, че съквартирантът ѝ ѝ е сърдит и тя не може да го вини, особено след като се измъкна от уговорката им да си направят телевизионен маратон с „Хил Хаус“. Апартаментът, който си делят, е шейсет и пет квадрата, но някак си напоследък въобще не се срещат. Тайлър ѝ липсва. А тя е самотна.

Дерек не я е търсил от два дни.

Колкото и да ѝ се иска, не може да му прати съобщение. Той трябва да ѝ пише. Това са правилата, когато стане въпрос за женени мъже. А те се ядосват много, ако случайно ги нарушиш.

Макензи се настанява удобно на дивана с браунито, което беше откраднала от кафенето (всички си крадяха храна), и включва телевизора. Всеки следобед в два часа, ако си е вкъщи, гледа „Младите и неспокойните“. Сюжетът не е нищо особено, но преди години, като малко момиченце, го гледаше с grand-mère.6 Бъфорд скача в скута ѝ, мъркайки доволно, че се е прибрала у дома, и тя прокарва пръсти през козината му. Въпреки че котаракът ѝ не може да се сравнява с баба ѝ, той все пак успява да я утеши.

— А защо гледаш този сериал? — спомняше си как бе попитала grand-mère, когато беше едва на десет.

Всички тези богати хора с безупречен грим и коса, които все не можеха да намерят щастие, я озадачаваха.

— Тези хора винаги си забиват нож в гърба. Не приличат на нас.

— Напротив, те са досущ като нас, любима моя. — Баба ѝ ѝ направи знак да дойде на дивана и да се завие със същото одеяло, което е там, откакто Кензи се е родила. — Единствената разлика е, че имат пари.

— Но той се държи зле с нея. — Макензи посочи към екрана, където най-богатият мъж казваше нещо безчувствено на жената, която се надява да му стане жена. За втори път. — Той е жесток.

— О, ангелче мое — прегърна я grand-mère. — Бедните мъже могат да са също толкова жестоки. Един беден мъж може да ти разбие сърцето също толкова лесно, колкото един богаташ. И двете знаем какво е да си беден, нали? Няма нищо благородно в бедността. Абсолютно нищо. Когато пораснеш, намери си богаташ. Ще имаш повече шансове да оцелееш, когато те изостави.

Където и да е Джей Ар сега, сигурно също гледа „Младите и неспокойните“. Понякога си пишат доста. Но не и напоследък. Откакто срещна Дерек, Джей Ар се отдръпна. Болеше я, но разбираше защо.

С Дерек беше различно. И поне този път Джей Ар не се месеше. Наричаше другите ѝ женени гаджета „тъжни, отегчени торби с пари“, но не беше казал много по адрес на Дерек. Макензи беше казала на Джей Ар за новото си гадже преди няколко месеца, когато се срещнаха за по бира в родния ѝ град, където посещаваше майка си.

— Как се казва глупакът този път? — попита той.

Името на Дерек беше предизвикало истински шок у Джей Ар.

— Онзи тип, чиято фирма прави протеиновите барчета и ги продават в „Сейфуей“? Онзи, чието дете изчезна?

— Същият.

— Боже господи, Ем Кей! — поде той. Всички в града го наричаха Джей Ар, но само той я наричаше Ем Кей. Факт, който тя тайничко обожаваше. — Едно е да прецакаш тип като Пол, който така или иначе беше пълен кретен още от самото начало, така че както и да е, на кого му пука, но този тип с изчезналото дете? Малко е…

Не довърши мисълта си, но нямаше и нужда. Беше прав.

— Знам — отговори тя. — Но нищо няма да се случи помежду ни. Той е твърде… Не знам.

„Смазан“ ѝ се искаше да каже, но тя харесваше Дерек, затова вероятно се почувства така, сякаш би го предала, ако го изрече на глас.

— Той скърби — довърши Джей Ар.

Двамата продължиха да седят мълчаливи. Макензи го наблюдаваше как внимателно се взира в бирата си и се чудеше дали ще правят секс после. Когато по-късно ѝ отказа деликатно, тя се ядоса на себе си, задето продължава да вярва, че нещата помежду им ще се получат. С всяко едно свое действие Джей Ар просто ѝ напомняше, че тя никога няма да е единствената за него. Баба ѝ беше права. Щом някой щеше да ѝ разбива сърцето, поне да беше богаташ.

А досега ѝ бяха разбивали сърцето два пъти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер