Читаем Малки тайни полностью

Къщата в Капитол Хил не е ужасно голяма и в никакъв случай не може да се нарече имение, но е зашеметяваща. Разполага се върху кръгъл парцел и е около триста и седемдесет квадратни метра. С Дерек я купиха евтино през две хиляди и девета година с намерението да я ремонтират, както и стана. Отделиха цялото нужно време на основния ремонт и промениха всичко от горе до долу, а в това време се преместиха в двустайната си къща в Куин Ан. Към този момент къщата им в Капитол Хил струва малко над пет милиона долара, а тази в Куин Ан, която дават под наем, е около един милион. Не бяха обсъждали дали да я продадат, а такива неща е хубаво да се знаят.

Мерин минава по алеята и спира в гаража. После влиза в къщата през задното антре, което свързва гаража с кухнята. Когато Себастиан живееше тук, в антрето цареше пълна бъркотия. Ботуши, обувки, играчки и суитшърти бяха постоянно пръснати по пода, въпреки че синът им имаше своя закачалка и рафтчета със своето име. Една от нейните клиентки, всъщност същата онази, която му беше ушила пуловера с еленчетата, беше изписала имената им на ръка върху парченца рециклирано дърво.

— Какво пише, мамо? — беше я попитал Себастиан, когато тя поставяше парченцето с неговото име.

Мерин отстъпи назад, за да се полюбува на новата придобивка.

— Името ти, Себастиан.

— Буквите са много смешно изкривени.

— Защото са написани с изискан почерк. — Мерин го вдигна и го целуна по челото. — За твоето изискано местенце. Тук ще закачаш палтото си и ще слагаш другите си неща, нали? Никой друг не може да слага нещата си тук, освен теб.

Тези дни рафтчетата и закачалката са винаги подредени. Мерин прокарва пръсти по палтенцето на Себастиан. Същото, което носеше през онзи съдбовен ден на базара. Тогава я накара да му го носи, защото му беше станало горещо от многото ходене. После тя така и премести палтенцето и гумените ботушки от неговото кътче в антрето. Решение, което терапевтът я беше посъветвал да преосмисли.

— Няма нужда да изхвърляш нищо, Мерин — беше започнал любезно доктор Чен преди няколко месеца. — Но може би би било по-добре за самата теб, ако ги прибереш някъде, където няма да ги виждаш постоянно. Може да прибереш палтото и ботушките му обратно в стаята му. Така ще можеш да ги виждаш всеки път, когато поискаш, вместо да се сблъскваш с тях всеки път, когато влизаш или излизаш от къщи.

— Не се опитвам да започна спор. — Мерин изпитваше раздразнение и нежелание да се съгласи. Нещо повече, това беше първият път, когато се зачуди дали да не спре да ходи на терапия. — Но Себастиан остави зееща празнота в живота ми. Нямам желание просто да местя тази празнота от едно място на друго.

Не може да разбере защо всеки ѝ казва да се примири и да продължи напред, когато единственото, което иска, е да си остане на мястото.

Тя изритва обувките си на една страна и влиза в кухнята, която ухае на чисто. Когато Себастиан беше наоколо, Мерин постоянно готвеше. Напоследък почти не готви, а и Дерек го няма по цели дни, така че няма причина да го прави. Уютният безпорядък на семейния живот ѝ липсва. У тях никога не е било чисто, въпреки че имат домашна помощница, която идва всяка седмица. Себастиан оставяше нещата си където си поиска и когато си поиска. Трохички от солети под масата. Петна от мляко по кухненските столове. Лего и колички на стълбището. Чорапче, чието братче е безследно изчезнало, иззад възглавниците на дивана. През последната година постепенно бяха започнали да разтребват вещите му и да ги връщат на мястото им, а Себастиан вече го нямаше да ги разхвърля. Заради което и на никого не е позволено да мести нищо от антрето или стаята му. Даниела продължава да идва всеки петък, но успява да си свърши работата за рекордно кратко време. Няколко месеца след отвличането на Себастиан, тя беше попитала Мерин притеснено:

— Госпожо Мерин, дали няма да е по-добре, ако идвам веднъж на две седмици? Къщата не е толкова разхвърляна вече.

Мерин не искаше младата жена да загуби половината от приходите си от семейство Мачадо, затова ѝ отговори:

— Не, продължавай да чистиш веднъж седмично. Просто почисти, където е нужно и ако приключиш по-рано, можеш да си ходиш. Ще продължа да ти плащам за цялостното почистване на къщата.

Даниела често работи с безжични слушалки на ушите, за да слуша музика, но понякога и за да разговаря по телефона.

Веднъж, докато почистваше праха от едни рафтове с книги, Мерин я чу да казва на испански:

— Aqui ya no queda much que hacer, me siento mal de haber tomar su dinero.3

Мерин си слага чай в огромна чаша. Качва се в спалнята, сяда на леглото с кралски размер и посяга към лаптопа си — „Макбук Еър“. Досущ като останалата част от къщата, и спалнята им е декорирана от интериорен дизайнер, който беше избрал чаршафите им от бамбук. Понякога Мерин си мисли, че нищо не ѝ пречи да е като някоя богаташка жена от романтичните комедии на Нанси Майърс. Само че в живота ѝ няма нито романтика, нито забава. Никой не се смее. Тя живее в трагедия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер