Читаем Малки тайни полностью

Нова снимка се появява на екрана. Сега са в ресторанта. Дерек говори, жестикулирайки с ръце. Любовницата се смее. Поръчали са си коктейли. Мерин знае, че Дерек си е поръчал любимото питие — бърбън с лед, а резенчето портокал само го потвърждава. За любовницата — нещо розово, може би ягодово дайкири с малко чадърче.

И си поделят порция шибани калмари.

Изненадващо е колко шокирана се чувства Мерин сега, когато най-накрая е започнала да осъзнава какво се случва, въпреки че някъде дълбоко в себе си тя винаги е знаела. Вече е забелязала някои сигнали. Скоро трябва да празнуват двайсетгодишнината от сватбата си и макар почти всяка вечер Мерин да се упоява с вино, тя е наясно, че нещата са се променили. Не е само фактът, че отдавна не правят секс или че на Дерек все по-често му се налага да работи и нощем. Всъщност, когато той си е у дома, емоционалната дистанция помежду им става все по-голяма и сега е с размерите на цял континент.

— Не ти изпратих имейл снощи, защото първо исках да се поразровя още малко — продължава Кастро. — Предполагам, че ще имаш въпроси.

— От кога? — изграчва Мерин. Гърлото ѝ е сухо и тя жадно допива малката бутилка. Кастро я хвърля в кошчето до бюрото и поставя ново шише пред нея.

— Поне от шест месеца, доколкото разбрах. — Детективката отново пише нещо.

Шест месеца. Шест месеца. Това не е просто безобиден флирт. Това е истинска връзка.

Мерин издишва тежко, когато реалността най-накрая я затиска с цялата си тежест. Къде, по дяволите, е била цели шест месеца, че не е забелязала? А, да. Опитваше се да се справи някак, след като отвлякоха детето ѝ. Такива неща обикновено ангажират цялото внимание на една майка.

Снимката от ресторанта изчезва от екрана и Мерин се подготвя за следващата емоционална рана. Появява се електронна таблица. Списък с обажданията на Дерек. Кастро превърта бързо през страниците, където вече е отбелязала с маркер входящите и изходящите обаждания до другата жена. Линийките са яркожълти. Изглежда, че Дерек и любовницата му се чуват постоянно.

— Телефонните обаждания стигат до шест месеца назад. Мога да проверя и по-ранни записи, но ще трябва да стане по друг начин. Получих достъп до тези, само защото мобилният му план е на твое име.

Мерин не възнамерява да я пита как изобщо се е добрала до тази разпечатка. Още при първата им среща миналата година, тя ѝ бе оставила ясни инструкции.

Търси под дърво и камък. Не оставяй и едно камъче необърнато. Работи по всяка улика, независимо до къде ще те отведе разследването или кой е замесен.

Мерин очакваше, не, тя настояваше за пълна прозрачност. Искаше да знае за всичко, което частният детектив успее да открие.

Кастро беше казала, че може да го направи, но я беше предупредила, че методите ѝ на действие са нетрадиционни. Колкото по-малко Мерин знаеше как си върши работата, толкова по-добре. А след това я беше предупредила, че отговорите невинаги се харесват на клиентите ѝ и понякога животът е по-лесен, ако някои въпроси останат отворени и истината не излезе наяве.

А истината сега е, че съпругът на Мерин, с когото бяха женени от почти двайсет години, прави секс с по-млада жена. Вече поне шест проклети месеца.

Гърлото ѝ е сухо, дращи като шкурка и тя отваря втората бутилка вода.

— Дерек посещаваше фабриката в Портланд всеки месец. Сега вече ходи всяка седмица, понякога остава там с дни. Фирмата му винаги има билети за мачовете на „Блейзърс“ — добавя тя някак тромаво, сякаш обясненията компенсират факта, че съпругът ѝ никога не си е вкъщи. И понеже е мазохист, Мерин пита: — Има ли още снимки?

Кастро кликва отново с мишката и друга снимка изпълва екрана. Дерек, прегърнал другата жена. Двамата се усмихват и Мерин пак е поразена от усещането, че я е виждала някъде. Не е необичайно — тя все пак притежава три салона за красота, които са посещавани от хиляди клиенти, повечето от които жени. Възможно е и любовницата на Дерек да е идвала за подстригване или маникюр. И този път чувството е мимолетно и изчезва още преди Мерин да може да се замисли.

В тези мигове на тотален шок тя не може да възприеме подробностите, свързани с външността на другата жена. Докато гледа снимката ѝ, има чувството, че ще повърне. Не може да продължи да се взира в нея достатъчно дълго, за да реши дали съперницата ѝ е красива, или не, или да разбере какво намира съпругът ѝ у нея. Когато започва да осъзнава какво се случва, вече ѝ се гади и трябва да промени подхода и да се съсредоточи върху Дерек. И тогава единственото, което може да види, е усмивката на съпруга си. Погледът в очите му, когато гледа другата жена. Отдавна не е гледал Мерин така.

От четиристотин осемдесет и шест дни, по-точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер