Читаем Малки тайни полностью

Дерек не е в командировка, той е с… с… с любовницата си. Първата дума, която ѝ идва наум. Гадже, любима, разбивачка на бракове, както и курва, също ѝ хрумват, но по някаква причина любовница изглежда ѝ пасва най-добре. Тази дума носи усещане за нещо отвращаващо и скандално, каквото всъщност е.

Е, и какво очакваше? — прошепва гласчето в главата ѝ и Мерин моментално замахва и удря мислено, сякаш е досаден комар. Но то не си отива и продължава да шепти, а шепотът му става все по-силен и настоятелен, и ако тя не успее да се успокои, ще получи паническа атака точно тук, насред кабинета на частния детектив. Кастро я наблюдава, а на лицето ѝ е изписана загриженост.

— Добре ли си?

Мерин сякаш е загубила ума и дума. Всичко, което успява да направи, е да кимне, да затвори очи и стиснала зъби, да си поеме няколко дълбоки глътки въздух. С изпотени ръце тя стиска подплатените подлакътници на стола, а здравият ѝ разум се бори да изплува обратно. Логиката ѝ казва, че е в безопасност. Сърцето ѝ не се счупва на две, поне не и наистина, светът не свършва, поне не и буквално, а стените на стаята не се затварят около нея, поне не и в действителност. Кастро е бивше ченге и със сигурност знае как да окаже първа помощ, ако се наложи.

Мерин няма да умре днес, независимо как се чувства.

Има ксанакс в чантата си, но е твърде ужасена, за да го вземе. Не иска никой да знае, че разчита на предписани хапчета, за да не рухне. Тя си поема още една дълбока глътка въздух, а после и още една. След секунда пулсът ѝ се забавя и нормализира. Мерин отваря очи. Погледът ѝ бавно се фокусира върху лицето на детективката.

— Кучият му син — успява да каже най-накрая. Посяга към бутилката вода. — И сега с нея ли е?

— Всъщност, в момента не са заедно. — Кастро някак успява да звучи едновременно внимателно и професионално. — Вчера прекараха цял ден заедно, а рано тази сутрин тя се качи сама във влака от Портланд. Проверих Инстаграм профила ѝ — беше споменала нещо за лекции по-късно днес.

Портланд. Влак. Инстаграм. Лекции. Всичко ѝ идва в повече. Мерин отново затваря очи, сякаш така ще успее да заличи снимките, които Кастро ѝ беше показала току-що. Неуспешно. Те са запечатани в съзнанието ѝ.

— Тя е учителка?

— Докторантка. В Художествената академия.

Мерин трепва.

— Съжалявам. — Кастро поклаща глава. — Знам, че това не ти помага особено.

— На колко е?

— Двайсет и четири.

Двайсет и четири и художничка. Докторантка, за бога! Мерин отваря очи. Погледът ѝ среща този на детективката — изражението на Кастро е изпълнено с толкова искрено състрадание, че Мерин едва не се разплаква.

Още един миг, и детективката започва да ѝ описва как са разбрали какво се случва. Съгласно инструкциите на Мерин при последната им среща, тя беше започнала да проучва служителите на Дерек. Двама, които работят във фабриката му в Портланд, са ѝ се сторили подозрителни. Тя се е свързала с един от хората си в Орегон — ченге, което през свободното си време работи като детектив, и го помолила да се поразрови повече. Така той научил, че и двамата служители имат досиета заради арест. Били са им повдигнати обвинения, но после са отпаднали.

— За какво са били арестувани? — пита Мерин, опитвайки се да се съсредоточи върху детайлите от разследването, а не върху гледката на устните на друга жена, притиснати към тези на съпруга ѝ.

— Единият е бил арестуван за сбиване в бар — отвръща Кастро. — Другата е била обвинена в нападение над съседа си.

— Другата?

За секунда устните на Кастро се разтеглят в лека усмивка.

— Явно не се разбирали. Всичко е започнало, когато едната съседка е обвинила другата, че ѝ краде керамичните гномчета.

Човекът на Кастро в Портланд се е намерил пред хотела, в който бил отседнал Дерек. Тогава забелязал съпруга ѝ да излиза от страничния вход с жена, за която знаел, че не е Мерин. Любопитен, той ги последвал за кратко. Отивали на вечеря. В „Таверната на Хенри“ в квартал „Перла“.

При тези думи Мерин потреперва отново. „Таверната на Хенри“ е едно от любимите им заведения и когато са в Портланд, с Дерек поне веднъж сядат там. В таверната правят страхотни маргарити с манго. Както и фантастични калмари: панирани с темпура, запържени за секунди и поръсени обилно с чер пипер и морска сол. Сервират ги със сос айоли и халапеньо. Една порция е достатъчна за двама души.

— Какво е накарало твоя човек да отиде в хотела? — Мерин се опитва да не си представя как съпругът ѝ подава в устата на любовницата си пържени калмари. Със сигурност не би поръчал тяхното предястие.

— Разглеждаше телефонните разпечатки на служителя, който е бил арестуван за сбиването в бара — обяснява Кастро. — Тогава е забелязал десетминутно входящо обаждане от хотел „Монако“. Държал под око хотела, когато видял Дерек да излиза с друга жена. Снимал ги и ми прати снимките. — Тя кликва с мишката. — Следата не доведе доникъде, между другото. Оказа се, че зетят на служителя е идвал за мача на „Блейзърс“ и двамата са се уговаряли да се видят. Зетят се е обадил от стаята си.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер