Читаем Магия чудес полностью

Унигипилиили, говоря иначе, угинипили, дает больше этимологических данных для расшифровки слова. Пользуясь нашим методом, мы получаем следующие определения: а) это дух, который может сожалеть, но не умеет ничего сказать ( у); б) это является чем-то, что покрывает что-то другое и скрывает это, или же, наоборот, само является скрытым, покрытым чем-то, или находящимся под защитой ( уги); в) это дух, сопутствующий другому, соединенный с ним, он липкий и приклеивается к другому. Он «предписан» другому и подчиняется ему ( пили); г) это дух, который действует тайно, тихо и очень осторожно, но не делает определенных вещей в страхе перед гневом богов ( ниги); д) это дух, который может высвободиться откуда-то, вознестись над этим, может также вытянуть что-то из чего-то, так же, как вытягивают монету из кармана. Он страстно желает некоторых вещей. Он упрямый и недовольный, готов отказаться от выполнения поручения. Он растворяется, впитываясь или полностью смешиваясь с чем-то другим. Он связан с процессом медленного капания воды или созданием и выделением «жизнедаюшей» воды, чего-то наподобие «грудной воды», т.е. молока кормящей матери ( ув нескольких своих значениях), (Внимание: позднее я узнал, что вода является символом жизненной силы человека. Таким образом, я отыскал первую «иглу». Две сознательных человеческих души — это две третьих следующей «иглы». Третья же «игла» скрывается в значении слова «липкий» или «прилипать», «приклеиваться».)

Подытоживая все вышесказанное, можно утверждать, что понятия сознания и бессознательного у кахунов, похоже, означают — исходя из этимологии названий — пару духов, тесно связанных с телом, управляемым бессознательным и служащим для укрытия, и защиты их обоих. Дух сознания является более очеловеченным и обладает способностью говорить. Ранимый дух бессознательного заливается слезами, подвластен чувствам и разнообразно использует жизненную энергию тела. Он выполняет свои задачи тайно, с молчаливой осторожностью, он упрям и готов ослушаться. Он отказывается исполнять приказы, когда опасается богов (является хранилищем комплексов, глубоко укорененных убеждений). Он проникает или растворяется в душе сознания, чтобы создавалось впечатление, что он составляет с ней одно целое. (Употребление в магии слова «липкий» в качестве символа, а также упоминание о способности «выдвижения» или «вытягивания чего-то из чего-то другого» станет понятным позднее.)

Я убежден, что кахуны уже на протяжении тысяч лет были знакомы со всеми теми психологическими явлениями, о которых мы узнали лишь в последние несколько лет, и я совершенно уверен, что их умение использовать магию является результатом того, что они были знакомы с важными психологическими факторами, которые нами до сих пор не открыты.

Вскоре стало понятным, что, давая названия психологическим элементам и закрепляя в этимологии этих слов символические значения для указания их связей, первые кахуны выполнили огромную работу. Единственным серьезным препятствием было то обстоятельство, что символы замещали названия элементов магии, происхождение которых мы пока не можем понять.

Лихорадочно разыскивая символические значения этих слов, я решил проштудировать все, что написано о различных психологических явлениях. Одно за другим я изучал каждое в отдельности явление и пытался обнаружить его символический аналог в этимологии терминов, употребляемых кахунами.

Через несколько месяцев я понял, что для начала я сделал уже все, что было возможно, в сопоставлении более систематизированной науки психологии с внешними ритуалами магии кахунов. Я решил, что выводы, к которым мне удалось прийти, слишком ценны, чтобы скрывать их от мира. Поэтому я написал работу о моих открытиях и о науке кахунов в целом.

Английская публикация этой книги вызвала лавину писем - нм четвертой странице обложки я поместил свою фамилию, адрес и просьбу к читателям написать мне, если они обладают какой-либо информацией на интересующую меня тему. К сожалению, я не получил [2]никакой полезной для себя информации, хотя письма были полны предположений и гипотез.

Прошел год со дня издания моей книги, и вот в один прекрасный день пришло письмо от одного пожилого англичанина, некогда работавшего журналистом. Его звали Уильям Реджинальд Стюарт. То, что он сообщил мне, было очень важным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книжник
Книжник

Добился признания, многое повидал, но болезнь поставила перед выбором. Пуля в висок или мученическая смерть. Руки не стал опускать, захотел рискнуть и обыграть костлявую. Как ни странно — получилось. Странный ритуал и я занял место в теле наследника клана, которого толкнули под колеса бешено несущейся пролетки. Каково оказаться в другом мире? Без друзей, связей и поддержки! Чтобы не так бросаться в глаза надо перестраивать свои взгляды и действия под молодого человека. Сам клан далеко не на первых ролях, да еще и название у него говорит само за себя — Книжник. Да-да, магия различных текстовых заклинаний. Зубами удержусь, все силы напрягу, но тут закреплюсь, другого шанса сохранить самого себя вряд ли отыщу. Правда, предстоит еще дожить, чтобы получить небогатое наследство. Не стоит забывать, что кто-то убийцам заплатил. Найду ли свое место в этом мире, друзей и подруг? Хочется в это верить…

Ольга Николаевна Михайлова , Константин Геннадьевич Борисов-Назимов , Святослав Владимирович Логинов , Франсин Риверс , Аким Андреевич Титов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика