Ин спрашивал без всякого энтузиазма, просто пытаясь закончить разговор. Во многих деревнях, где они побывали, находилась пара человек, которые искренне хотели помочь Ину в поисках. Они делали предположения, вспоминали о каких-то знакомых или не очень, которые живут в другой деревне. В начале поисков Ин был рад таким сведениям. Но каждый раз, приезжая в очередную деревню, где, по мнению соседей, можно было найти человека с рыжей шевелюрой, оказывалось, что десятилетних рыжих девочек здесь нет и никогда не было. Зато вот если поискать в другой деревне…
— О, так они обжились ещё севернее нашего, — ответила старушка. — Почитай, прямо на границе.
Глаза Ина расширились, брови нахмурились, и на несколько секунд советник даже забыл о дыхании. «…В грязи безызвестной деревеньки на северной границе…» — услышал он голос из кошмара в своей голове.
— На севере есть другая деревня? — переспросил Ин.
— Точно так, о том и толкую. Когда я малёхонькой-то была, то там всего пара домов стояла — и деревней-то не назвать. Но потом кой-какая молодёжь туда наша перебралась, подальше от родительских наставлений. Да так и разрослись помаленьку…
— Но почему эта деревня не отмечена на карте? — перебил старушку Ин.
— А мне-то почём знать, касатик? Чай, не такая уж важная, чтоб её рисовать.
— Как туда добраться?
— Поезжайте по северному тракту, касатики. Коль с утра выедете, то на лошадках-то до вечера весь путь одолеете.
— Благодарю вас, — сказал Ин напоследок.
***
Следующим утром, ещё до того как рассвело, Ин со спутниками отправился в Винлесфэл. Ин не жалел коня, подгоняя животное так, будто деревня пропадёт, если не приехать в неё вовремя. Колейра и Гархейд едва за ним поспевали, удивляясь резкой перемене в настроении советника.
В полдень они различили домики на горизонте и вскоре уже въезжали в небольшую деревеньку. Люди на улице с любопытством провожали взглядами чужаков. Как и в любой другой деревушке, где советник с компанией успели побывать. Это в крупных городах обычно никому дела нет до очередного проезжего. В деревеньках же каждый пришлец становится центром внимания.
Но кое-что выбивалось из обычного миропорядка, который Ин и остальные наблюдали из раза в раз в каждом поселении по пути сюда. Пустынные улицы, давящая атмосфера отчаяния, что не способен развеять даже яркий солнечный свет. Сутулые плечи редких прохожих и измученный взгляд припухших красных глаз очередного человека, которого приходилось расспрашивать о рыжей девочке. Они настолько привыкли к подобному, что происходящее вокруг бросалось в глаза столь же сильно, как капля грязи в стакане свежего молока.
Мимо трёх всадников по пыльной дорожке пробежала ватага ребятишек, весело хохоча, перекидывая друг другу кожаный мяч. В огородах спорилась работа. Хотя в одном из них скорее спорили насчёт работы. Наверняка это были муж и жена, ожесточённо пытающиеся друг другу доказать правильность своей точки зрения по какому-то сельскохозяйственному вопросу. Ин и его компания не стали прислушиваться и проехали мимо. И скоро нагнали двух девушек с корзинами трав. Они обсуждали знакомого парня и иногда сдержанно посмеивались.
В общем, деревня жила так, будто досюда щупальца тёмного проклятья не добрались. Люди выглядели здоровыми и жизнерадостными.
— Прошу прощения, что отвлекаю, — обратился Ин к девушкам, спешившись и взяв лошадь за поводья. — Мы слышали, что в этой деревне заправляет рыжеволосый староста. Будьте добры, подскажите, где нам его найти.
— Рыжеволосый? Ну, может, он и был таким, когда был лет на семьдесят моложе. А сейчас-то у нас староста седой и с проплешинами, — посмеялась одна из них.
— А вам зачем его надо? — спросила другая.
— Мы из Хаддельгона. Прибыли по поручению королевы, — ответил Ин.
— Ого! — вырвалось у первой девушки, но вторая её тут же одёрнула, не дав ничего добавить.
— Вон его дом, дальше по дороге, — вторая собеседница показала пальцем.
— Спасибо, — поблагодарил Ин и вместе со спутниками пошёл в указанном направлении.
На крыльце дома сидел пожилой, но крепкий телом мужчина. На голове его красовалась соломенная шляпа, дырявая в двух местах. Вытянув ноги, освобождённые от плена обуви, он сидел на стуле и попыхивал трубкой.
— Вы староста? — крикнул Ин из-за забора.
— Он самый, — проскрипел в ответ мужчина. — Годков тридцать уже, почитай. Ты заходь-заходь, не стесняйся.
Ин доверил поводья коня Гархейду и жестом показал подождать его здесь. Сам же он прошёл во двор и поднялся на крыльцо. Староста указал ему на пустой стул, и Ин сел рядом.
— Табачку?
— Спасибо, — отрицательно покачал головой Ин.
— Ну, с чем пришёл и кем будешься? В деревне я тебя не видывал. Да и одет ты не по-нашенскому будешь, и кони больно хороши для деревенского трудяги.
— Я советник королевы, — Ин продемонстрировал фибулу.
— Ого ж! С самого стольного града сюда прикочевали?
— Верно. Скажи мне, староста, как же так получилось, что всё королевство страдает от недостатка сна, измученное кошмарными сновидениями, а в твоей деревне все выглядят здоровыми и весёлыми?
Елена Михайловна Малиновская , Карина Сергеевна Пьянкова , Александра Антонова , Ульяна Казарина , Карина Пьянкова , Алексей Родогор
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы