Читаем Ловкач. Часть 2 полностью

Если кто-то пытался заставить Райвена совершить ошибку, то мужчина клюнул на наживку. Совершив убийство, он сам стал преступником. Если об этом станет известно, и его вину смогут доказать, его ждут большие неприятности.

Ему нужно было увидеть Добролесну. Причастен Райвен к её смерти или нет — он должен знать это наверняка. Внутренности тут же скрутило от ужаса. Он не представлял, как войдёт в тот дом, будучи уверенным, что Райвен преступник, и сейчас где-то в особняке остывает тело его помощницы.

В этот момент раздался стук в дверь, и Эспер разлепил глаза, не сразу сообразив, где он. Свет в комнате неприятно резанул по сетчатке. У него даже не было моральных сил выключить тот.

— Мистер Бауэрман? Вы там? — Эспер узнал голос управляющего. Неловко вытер рот и огляделся. Чувствовал он себе премерзко, в голове гудело, глаза болели. Он всерьёз задумывался о том, чтобы схватить стул и обороняться им. Казалось, за эту ночь его рассудок полностью расстроился.

Настойчивый стук в дверь повторился.

— Кое-что случилось. Мистер Бауэрман, вы не спите?

Эспер сел на постели, ощущая лишь головокружительную усталость во всём теле.

— Я сейчас спущусь.

Обшарив воспалённым взглядом комнату, отыскал свой браслет с часами на столе. Было глубоко за полночь. Проспал он не так уж много. Эспер тяжело поднялся на ноги, подошёл к столу и подхватил спортивную бутылку с водой. Давясь и отфыркиваясь, выпил почти всю. Последние несколько часов он стремился забыться сном, чтобы не думать о недавней трагедии. Добролесне пришлось гораздо хуже него. Он заперся у себя в номере, послушавшись в кои-то веке приказа босса. Если бы она также могла сбежать от проблем, просто запершись в комнате…

Опираясь локтями на колени, Эспер зарылся пальцами в волосы. Ему определённо следовало привести мозги в порядок. Уставившись в одну точку, несколько минут просидел в тишине.

Казалось, сердце болело, но на самом деле это ныли рёбра, которые он отлежал, заснув в неудобной позе.

Даже не взглянув на себя в зеркало, Эспер спустился по лестнице и застал управляющего, мистера Дженкинса, на своём рабочем месте за барной стойкой.

— Мистер Бауэрман! — окликнул его управляющий. — Вам нужно срочно идти в особняк при лесопилке. Мистер Дош настоятельно просил вас разбудить.

Эспер, не до конца проснувшись, попытался выдать что-то связное:

— Я… мне нужно… я пойду… — он почесал затылок.

— Мистер Дэвис, его не могут найти.

— Ч-что? — язык стал как желе. В голове зашумело. — Не могут…

— Его видели в подвале, мистер Дэвис с группой отправились на нижние этажи. Его до сих пор не могут найти. Мистер Дош лично видел его. Ума не приложу, как такое произошло!

— Что вы сейчас сказали? — мозг отказывался воспринимать эту информацию. Эспер даже не был уверен, не слуховые ли галлюцинации его посетили.

Мистер Дженкинс взглянул на него с жалостью.

— Вам оставили вот это. Просили передать, — с этими словами управляющий выложил перед ним на барную стойку рацию.

— Кто просил? — глухо переспросил Эспер.

— Кто? В самом деле, кто же?.. Никак не припомню.

— Но вы только что сказали, что вас просили передать это мне.

— Я так сказал? Она лежала здесь. Кто-то оставил её для вас. Поспешите, мистер Бауэрман. Мистер Дош ждёт вас.

Внутри всё покрылось льдом. Эспер молча глядел на чёрную рацию, чувствуя, что задыхается. В голове начало проясняться. Кусочки пазла, наконец, сложились воедино.

Кому-то было необходимо оклеветать Дэбби; когда ту убили, все подозрения пали на её начальника. Райвен был уверен, что Добролесна невиновна, потому что в действительности она была непричастна. Он спустился в подвал — наживка… он заглотил наживку. Кто-то передал рацию управляющему гостиницей. При этом мистер Дженкинс понятия не имеет, зачем и кто это сделал. Он словно утратил часть воспоминаний. Стереть память могла только муза. Ловушка… Это ловушка!

На мгновение у Эспера потемнело в глазах. Кто-то устроил эту ловушку для Райвена.

— Мистер Бауэрман? С вами всё в порядке? Мистер Бауэрман?

Он был растерян, испуган, ему даже в голову не пришло пойти с Райвеном. Он сбежал, не желая того видеть. Их ссора пришлась очень кстати. В одиночку человек гораздо уязвимей. От осознания собственной глупости и слепоты перед глазами всё поплыло. Эспер ощутил, как его пошатывает.

— Мистер Бауэрман? Вам нехорошо? — управляющий вышел из-за длинной стойки. Но в следующую секунду Эспер сорвался с места и бросился по лестнице вверх, перескакивая через две ступеньки. — Поисковая группа уже ищет мистера Дэвиса!

В мозгу стучала лишь одна мысль. Райвену нельзя в подвал, у него же клаустрофобия!

Эспер пронёсся по коридору второго этажа и влетел в номер, хлопнув за собой дверью. К голове прилила кровь, заставив виски пульсировать, руки же были холодными как лёд, пальцы не слушались.

Тебе нельзя в подвал. Это самоубийство!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Византии

Похожие книги