Читаем Лигр полностью

Он даже не привстал с кресла, чтобы лучше видеть. Берг, напротив, подошел к самому окну, внимательно разглядывая ведьму. Раньше ему не доводилось видеть ее вживую. Только на фотографиях.

До того как стать убийцей, ведьма позировала для рекламы, и у инквизитора была возможность рассмотреть свою цель во всех ракурсах. В том числе в самых фривольных. Как рассказал Бергу один из рекламных агентов, ведьма легко сбрасывала одежду, едва заходила речь о солидном гонораре. Правда, о том, что их модель – ведьма, агент не знал. Впрочем, опять же по его словам, это обстоятельство если и повлияло бы на что-то, то лишь на размер ее гонорара, и почти наверняка в плюс. Это вам не бедная деревенская ведьмочка без образования, которую суеверный бакалейщик не возьмет фасовать продукты.

Вот только на цветных фото ведьма могла похвастаться отличным загаром, а сейчас она была настолько бледна, что не всякое привидение смогло бы с ней поспорить по этой части.

– А ведь она все лето провела на курорте, – тихо заметил Берг.

– Погодите! – удивленно воскликнула Инга. – Это не она.

– Да, – чуть помедлив, согласился Берг.

А еще он мысленно взял на заметку, что девушка сообразила это раньше его, инквизитора, у которого были фотографии ведьмы и не один месяц на их изучение, тогда как у Инги – лишь словесное описание, сделанное чугайстером. Впрочем, в тот момент додумать эту мысль помешала следующая.

– Это нежить, – сообразил Берг.

Заслышав последние слова, чугайстеры дружно подобрались. Кривонос метнулся к окну, взглянул на девушку и уверенно сказал:

– Точно, это нявка.

– Некоторые особо упрямые умирают в горах от голода и холода, – столь же равнодушно добавил куратор. – Такое иногда случается, но они сами виноваты. У нас двери открыты круглосуточно…

– Теперь это наша добыча, – перебил его Кривонос.

Он резко мотнул головой, и все трое, точно волчата, заметившие зайца, метнулись вниз по лестнице. Куратор слегка поморщился и продолжил:

– Ян, подготовьте рапорт о закрытии дела.

– Сделаю, – сказал тот и ушел вниз.

Куратор прикрыл глаза, всем своим видом давая понять, что все происходящее его больше не касается. Инга нахмурилась. Берг молча смотрел в окно.

Нявка брела по дороге, ступая по разделительной полосе. Немногочисленные прохожие с удивлением глядели на нее. Дама с собачкой на поводке торопливо скрылась за углом. Слева из домика вышел кряжистый мужчина в полицейской форме. Увидев нявку, он остолбенел. Нежить равнодушно прошла мимо него. Из здания инквизиции выскочили чугайстеры. Вслед за ними вышел Ян. Он остановился на верхней ступеньке.

Нявка шагала, безучастная ко всему. Кривонос заступил ей путь. Двое других обошли ее с флангов. Нявка остановилась и медленно, словно бы через силу, подняла голову, заглянув в глаза чугайстеру. Тот что-то произнес. Нявка уронила сумку на дорогу и опустилась на колени.

Чугайстеры окружили девушку. Одновременно выбросив руки в стороны, они коснулись друг друга пальцами, начиная ритуал. Когда он закончится, от нявки останется лишь сморщенная безжизненная оболочка. Правда, для этого надо было довести ритуал до самого конца.

Чугайстеры едва начали, когда прогремел первый выстрел. Голова Кривоноса лопнула, как перезрелая дыня. Двое других успели удивиться и рухнули, сраженные пулями.

– Стреляли со стороны фактории, – спокойно отметил Берг. – И калибр неслабый.

Тем временем нявка вынула из сумки охотничий карабин и выпрямилась. Полицейский, увидев оружие, почувствовал себя в родной стихии и выхватил пистолет.

– Оружие на землю! – рявкнул он.

Нявка развернулась к нему, вскидывая карабин к плечу. Два выстрела прогремели как один. Оба мимо.

– Назад! – закричал Ян, бросаясь к полицейскому. – Тебе ее не взять!

В следующую секунду из-за угла фактории появилась ведьма. Неудивительно, что даже Берг поначалу обознался. Ведьма и нявка были похожи, точно сестры-близнецы. Они даже одевались одинаково, только ведьма не была босой. Она носила высокие сапожки столь же серого цвета.

А еще вместо карабина она держала в руках два пистолета. Стреляя с двух рук, она на ходу уложила полицейского, а затем и Яна. Инга вскрикнула. Берг машинально отметил, что в этом крике было много злости и немного удивления, но ни грана страха.

– Бог мой, но это же не по правилам! – воскликнул куратор. – Ведьмы не пользуются оружием!

– Ведьмы бывают разные, господин куратор, – проворчал в ответ Берг, расстегивая плащ. – Конкретно этот вид называется чемпион округа Рина по стрельбе из пистолета.

У него самого на поясе висел револьвер.

– Откуда вы это знаете? – спросила Инга.

– Не первый день за ней гоняюсь, – отозвался Берг, вытаскивая оружие.

Люди на улице, опомнившись, бросились врассыпную. Нявка палила по ним. Берг распахнул окно и, тщательно прицелившись, послал пулю в разбушевавшуюся нежить. Посылка пришла точно по назначению. Нявка дернулась. Затем она подняла голову, увидела в окне инквизитора и улыбнулась. Улыбка у нее была хищной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме