Читаем Левенхет полностью

— Они в трюме, — ответил Фимало, — продолжают сдерживать поток воды, пытающийся прорваться через пробоину, а при таком шторме заделать его довольно непросто. Я смогу укрыть щитом две пушки, а дальше как повезёт…

Оглушительный рык, вновь раздался среди тёмных туч, и гром с молниями усилились, отчётливо вырисовывая среди волн последний пиратский бриг, развернувшийся к ним бортом в сотне метрах для финального обстрела. В небе вновь промелькнул силуэт, сильный порыв ветра свалил всех с ног, а рычание стало настолько громким, что стало ясно — неизвестное существо сейчас где-то над ними. Через несколько секунд, когда Марк поднялся, то увидел, что над ними нависло крылатое чудовище. Монстр был вдвое больше фрегата, размахивал своими огромными, как у летучей мыши, крыльями, тем самым разгоняя вокруг все волны, успокаивая бушующий шторм. Он похож на змею с передними и задними лапами и большой ящериной головой, широкая пасть которой усажена многочисленными острыми клыками. Пока он парил над местом, где в готовности к сражению застыли два корабля, молнии просто сходили с ума, освещая всё вокруг, благодаря чему можно было увидеть, что гигантский ящер был покрыт синей чешуёй. Неожиданно, существо посмотрело на них, и в его жёлтых красивых глазах, Марк явно угадывал разумный взгляд. Он смотрел без какой-либо злости, по-доброму, в прямом смысле вселяя спокойствие в их сердца и уверенность в том, что он не желает им ничего плохого.

Оценив повреждения и команду фрегата, он обратил свой взор на пиратов, и взгляд его резко сделался жестоким. Ящер задрал голову высоко к небу, будто бы набирая как можно больше воздуха, и издал рёв, в сторону пиратского брига, в разы превосходящий все остальные, и оглушительное эхо разнеслось по всей зоне вечного шторма. То, что произошло иначе как магией не назовёшь, вражеский корабль превратился в обычную морскую воду, разлившуюся по стихшим водам штормовой зоны, и стало заметно, как вместе с ней падали и пираты, крик которых доносился через дождь до фрегата. Раздался ещё один оглушительный рык и в сторону «растёкшегося» корабля, устремилась большая волна, накрывая собой всех выживших пиратов, прекращая их мучения.

Все выжившие члены команды корабля с отвисшими челюстями наблюдали за происходящим, не веря своим глазам. Последний пиратский бриг уничтожен, а значит они спасены и появился шанс убраться из этого штормового ада. Но дадут ли им это сделать? Внезапно, ящер широко расправил крылья и вновь заревел на всю округу, после чего дождь в радиусе километра вокруг них закончился, как и утихли все волны, где-то вдалеке, обходящие корабль. Море успокоилось, образовалась давно забытая тишина, и чудище спустилось на воду, становясь на неё так, будто бы это была твёрдая поверхность. Оно ловко и быстро, подобно змее, проскользнуло по воде и оказалось возле настрадавшегося фрегата, гордо возвысив над ним свою голову. Все натфики и наёмники опустились на одно колено, склонив свою голову, даже Бракас, с недовольным видом, но всё же сделал это.

— Марк, поклонись, — вывел из оцепенения мальчишку, Виктор, — прояви уважение, он только что спас наши жизни.

— Кто это такой? — спросил Марк, послушно став на колено.

— Дракон, — ответил наёмник, — величайшее существо этого мира.

В детстве мальчишка часто слышал о драконах и даже прочёл пару книг, в которых они фигурировали, но там эти существа представлялись совершенно иными: неразумными, злобными, огнедышащими ящерами, несущими смерть везде, куда они только явятся. Но то, что предстало перед ним сейчас, являлось совершенно другим. Глядя в его наполненные спокойствием глаза, Марк не испытывал никакой тревоги. В какой-то момент, все поднялись с колен, а дракон так и продолжал стоять на воде, всё-также по-доброму, смотря на маленьких существ, находившихся на корабле. Не было ясно, что ему от них нужно.

— От имени всей команды, благодарю тебя за наше спасение, — снова поклонился капитан, — ещё бы чуть-чуть, и пираты отправили нас на морское дно.

Дракон ничего не отвечал. Да и может ли он вообще ответить? Если нет, то Марк не понимал, зачем капитан вообще отвечает что-либо неразумному существу, но при этом некоторые члены команды продолжали пристально на него смотреть, будто слушали, что-то важное.

— Мы направляемся в Княжество, — вдруг сказал Виктор, — пираты устроили засаду между скалами, и единственной нашей надеждой было уйти от них через эту штормовую зону.

Вновь наступило недолгое молчание, после чего Виктор немного похихикал.

— Да, ты прав, довольно глупый ход, если не брать во внимание наше отчаянное положение.

— Фима, — Марк подергал за рукав чародея и шёпотом обратился к нему, — я ничего не понимаю. Зачем они ему что-то рассказывают?

— Разве ты не слышишь его? — вместо Фимало ответила Шила, — Он разговаривает с нами!

— Я тоже слышу, — сказал рядом стоящий матрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы