Читаем Левенхет полностью

Где-то в небе, среди чёрных туч, раздался разрушительный рык, заглушающий любой, даже самый сильный гром, и все замолчали, уставившись наверх. Ужасающее рычание раздалось вновь, а при свете молнии было видно, что в тучах промелькнуло огромное летающее существо. После его рёва гром усилился, стал чаще, и всю штормовую зону озарило вспышкой сотен молний, придавая всей картине ужасающий и, в какой-то степени, захватывающий вид тёмного уголка моря с бушующими до небес смерчами.

— Это же… — раскрыл рот удивлённый Фимало, но не успел закончить.

— Ещё корабль, слева!!! — громко кричали с палубы.

Молнии утихли, но при их свете, натфики всё же заметили пиратский бриг, несущийся на них, с командой, одержимой местью неугомонному фрегату. Расстояние стремительно уменьшалось, и угроза столкновения была неизбежной.

— Левый борт!!! — кричал капитан, — Открыть огонь!!!

Пушки озарились вспышками пламени, отправляя ядра во вражеский корабль, те повредили деревянный борт судна, но это никак не могло исправить ситуацию. Бриг протаранил фрегат, повалив с ног, всех, кто находился на верхней палубе. Пираты стали накидывать крюки на перила, после чего их судно принялось равняться с ними бортами. Их взяли на абордаж.

— Двое чародеев, живо в трюм, заделывайте пробоину, пока мы не пошли ко дну! — приказал капитан, — Все остальные к бою!

Натфикские матросы в тёмно-синей броне устремились к левому борту, выставляя копья и мечи в боеготовность. Пираты с криками устремились в атаку, перебираясь на корабль при помощи канатов или просто перепрыгивая через перила. Раздался выстрел, после которого один из натфиков упал замертво, а стрелявший пират принялся перезаряжать свой однозарядный пистолет, но не спел так, как получил ответную пулю из ружья с расширенным дулом, и упал в море. Стрелки обменялись выстрелами с обеих сторон, после чего все ринулись в лобовую атаку. Пираты кардинально отличались друг от друга, одеты в морские, обрезанные ниже колена, штаны, лёгкие блузы и камзолы, вооружены преимущественно ничем непримечательными клинками, ну и само собой состояли из представителей различных рас, среди которых Марк не видел ни одного человека. На палубу перепрыгнул здоровенный пират с рогом на носу, представителя этого народа он уже видел в Челоке, в лице хозяина корчмы. Он был вооружён длинной саблей, ударом которой, разрубил напополам сразу двух натфикских моряков, после чего выставил свой рог вперёд и протаранил ряд щитников, разбрасывая их по палубе.

— Убить рогга! — кричал капитан, — Прикончите чёртового рогга, пока он всех не положил!

К роггу подбежал один из матросов, вооружённый секирой, в котором Марк сразу же распознал Бракаса. Наёмник отразил своим зачарованным оружием удар сабли гиганта, после чего вонзил остриё ему в плечо, и противник взревел, отталкивая Бракаса, но тот, вцепившись в рукоять, устоял на ногах. Один из натфиков поспешил на помощь и воткнул копьё в руку рогга, и тот выронил свою саблю, а Бракас довершил дело, рубанув рогоносому секирой по горлу. Пират захлёбывался собственной кровью, рукой схватившись за рану, а другой даже пытался поднять своё оружие, но Фимало заклинанием прожёг ему дыру в груди, и тот окончательно обмяк.

Несколько пиратов перебрались на мостик, и капитану пришлось оставить штурвал и достать свою саблю для боя. Один из матросов вытащил пистолет с пояса, чтобы прикончить одного из пиратов, но кто-то метнул в него гарпуном, пробившим тело насквозь, и натфик упал на пол, роняя своё оружие. Пока капитан сражался сразу с двумя пиратами, на Марка тоже налетел один из врагов с рыбьим лицом и огромными глазами на треть головы, но чародей сразу же выпустил в него небольшой столп пламени. Противник закричал и прикрыл голову, опалённый огнём, но должного эффекта это не принесло, ведь оказалось, что его заклинание не обладает достаточной мощностью при таком ветре и ливне, поэтому долго контролировать пламя не получилось. Пират с обожжённым лицом, яростно набросился на Марка, занося саблю для удара, но мальчишка отпрыгнул в сторону на четвереньках, отползая к телу убитого натфика, с целью завладеть пистолетом. Позади он услышал звук упавшего тела и, схватив пистолет, развернулся, увидев стоящую рядом Шилу, убившую преследовавшего пирата.

— Ты не ранен? — спросила она.

— Нет, всё хорошо, — дрожащим голосом ответил он, — спасибо.

— Не благодари, — с довольным голосом отмахнулась она, — спасать тебя — это моё любимое занятие!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы