Читаем Ленивый любовник полностью

Прошло минут десять. Потом на указателе зажглась лампочка вызова лифта. Адвокат быстро вытащил карандаш, занял место в кабине, закрыл дверь, и лифт начал подниматься. Мейсон постарался забиться в самый дальний угол кабины.

Восьмой этаж. Дверь открылась перед миссис Алред и ее дочерью, которых сопровождали полицейские.

– Если ваш несчастный– адвокат еще здесь, – сказал Инман, – не пытайтесь заговорить с ним. Вы меня понимаете?

При виде Мейсона у миссис Алред вырвался возглас удивления. Полицейский повернул голову.

– Первый этаж? – предложил адвокат, быстро нажимая кнопку спуска.

Рука Инмана потянулась к револьверу, но вовремя остановилась. Кабина медленно опускалась вниз.

– Я вас предупреждал, Инман, – сказал Траг. – Он очень хитер.

– Что вы им сказали? – спросил Мейсон у миссис Алред.

– Ничего. Я вас послушалась.

– Отлично. И не открывайте рта, – продолжал адвокат. – Они постараются заставить вас говорить. Говорите только, что ваше молчание – протест против грубого обращения и что вы дождетесь своего адвоката, прежде чем начнете давать показания. Вспомните, что вы откровенно отвечали на все их вопросы, пока они не начали оскорблять вас.

– У меня действительно сильное желание хорошенько треснуть вас! – прорычал Инман.

– Не возбуждайтесь, – предупредил Мейсон. – Это вызывает прилив крови и придает вам мерзкий вид.

– Не будьте идиотом, Инман, – сказал Траг. – Он вас подзуживает, это ясно! Если придется выступать перед судом, у вас будет бледный вид.

Инман замкнулся в мрачном молчании. Кабина опустилась вниз. Мейсон открыл дверь.

– Первый этаж, дамы и господа, – объявил он – Перед вами фальшивые свидетельства, вынужденные признания, результат служебного рвения, большой выбор патентованных доносчиков и различных ловушек.

Инман вытолкал женщин наружу и со сжатыми кулаками повернулся к адвокату. Лейтенант схватил его за рукав и потащил. Вся группа вышла на улицу.

Адвокат вздохнул, сел в машину и уехал.

Глава 11

Толкнув дверь своего кабинета, Мейсон вошел, кивнул Делле и сел.

– Вы не ложились, патрон?

– Нет, – проворчал адвокат. – Есть новости от Дрейка?

– Да. Его человек сфотографировал машину.

– Каким образом нашли автомобиль.

– Она сбила указательный столб на дороге.

– Странное место выбрано, для того, чтобы заставить машину сделать кульбит, – заметил Мейсон. – Она очень пострадала?

– На мелкие кусочки.

– Попросите Дрейка зайти.

– Вас давно уже ждет Диксон Кетч, – возразила девушка. – Он пришел до открытия бюро.

– Диксон Кетч? Истец в деле против Алреда? Хорошо, – сказал Мейсон. – Но сперва Дрейк. Пусть Диксон, запасется терпением. Скажите ему, что я позвонил по телефону и скоро приеду. Одним словом, как-нибудь задержите его.

Откинувшись в кресле, Мейсон провел рукой по лбу.

– Хороший легкий завтрак, – пробормотал он с мечтательным видом, – горячая ванна… переменить белье… побриться…

В дверь постучали трижды. Делла Стрит открыта дверь, и вошел Дрейк – суровый, небритый, с диким взглядом.

– Можно подумать, что вы работали, Пол, – сказал Мейсон.

– Это правда.

– Вы говорили, что у вас в бюро имеется электрическая бритва и между телефонными разговорами вы можете бриться.

– Да. У меня есть бритва, – откликнулся Дрейк. – Но к чему она? Телефон звонил без перерыва. У меня была работа, как я уже вам сказал.

– Ну так выкладывайте свои истории.

– Вот. Место происшествия в пятидесяти милях от «Хорошего отдыха». Это самый опасный участок дороги. Вы его знаете, одна грязь. Там стоял железный указательный столб. Автомобиль его сбил. Ничего удивительного: двигатель стоял на первой передаче и на полном газу! Полиция приехала и убедилась в этом, несмотря на состояние машины, вернее, того, что от нее осталось.

– Сперва подумали, что мертвый – это Флетвуд?

– Да. Сначала.

– У Альфреда был портфель Флетвуда?

– Да, со всеми делами, Портфель, зажигалка и стилет.

– Никаких объяснений?

– Никаких.

– И еще ключ от шале «Хороший отдых»?

– Да.

– Где это все было у Алреда?

– Это неизвестно. Ключ находился на полу в машине.

– В багажнике нашли кровь?

– Да.

– У Алреда был револьвер?

– Нет.

Мейсон размышлял, нахмурив брови.

– Пол. Мне нужен Флетвуд.

– Легко сказать! Вы не единственный, кто хочет его видеть!

– Мне он нужен больше, чем другим.

– Вы его найдете мертвым, это точно.

– У вас перед другими есть преимущества, Пол.

– Как так?

– Мы единственные знаем, что Флетвуд страдает амнезией или, по крайней мере, прикидывается. Если это правда, он должен находиться в окрестностях без определенных намерений. А если это притворство, он будет продолжать симуляцию.

– Если он еще жив, – добавил Дрейк.

– Машина, – сказал Мейсон, – была пущена под откос. В котором часу это было?

– Часы на щитке машины показывают одиннадцать часов десять минут. Также как и часы на браслете у Алреда.

– Это могли устроить’ Могли перевести часы вперед.

– Или назад, – сказал Дрейк. – Но вернемся к амнезия Флетвуда. Чем она может нам пригодиться?

– У вас есть там, на месте, люди, Пол?

– Есть ли у меня люди? – повторил Дрейк с обидой. – Дюжина! Висящих на телефонах и ожидающих инструкций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы