Читаем Ленивый любовник полностью

Молчание, да черный зловещий прямоугольник двери были ему ответом.

– Определенно кто-то есть, – сказал адвокат, на которого пахнуло потоком теплого воздуха. Здесь совсем недавно включали радиатор и действительно пахнет табаком. и

– Исчезаем, – прошептал Дрейк. – Пойдем в бюро и проверим список нанимателей.

– Кто-нибудь? – повторил Мейсон свой вопрос.

То же молчание, плотнее, чем ночь. Пошарив по стене, Мейсон нашел выключатель и повернул его. Комната осветилась. Она была пуста.

С недовольной гримасой Дрейк последовал за ним, затворив за собой дверь.

Это было недорогое помещение. Мейсон внимательно осмотрелся и стал высказывать своему компаньону результаты наблюдений.

– Здесь на кровати сидели, больше ею не пользовались. Запах табака совсем свежий. Концы сигарет запачканы губной помадой. О! Пол, вот это уже что-то!

– Что же?

Мейсон пальцем показал на два стакана и нагнулся, чтобы их понюхать.

Из них пили совсем недавно, – сказал он. Вот в этом стакане еще остался кусочек льда.

Дрейк протянул руку, но Мейсон схватил его за запястье.

– Не трогайте, старина! Помните только про кусочек льда. А пахнет это виски!

– Существует еще одна комната, – пробормотал детектив. – Чувствую, что-то с ними случилось.

Мейсон заглянул в дверь бедно оборудованной кухни с одной газовой горелкой, четырьмя тарелками и чашками с блюдцами.

Другая дверь вела в ванную комнату. В ее Глубине виднелась еще одна дверь, которая была заперта.

– Она ведет в другое шале, – сказал Дрейк, – Перри, будет лучше не проявлять такой настойчивости, прежде…

Адвокат тихонько постучал в дверь. Не получив ответа, он с силой толкнул ее, вошел в темное помещение и включил свет.

– Здесь никого не было, – заявил он. – Очень холодно.

– Теперь с вас хватит? – пробормотал Дрейк, оглядываясь кругом.

Оба вернулись в первую комнату и погасили свет.

– Две персоны, – лаконично проговорил Мейсон. – Они некоторое время сидели здесь, курили и пили. Зажигали газовый радиатор… Да, довольно продолжительное время, Пол. Взгляните на эти окурки!

– Может быть, их предупредили о нашем появлении, – предположил Дрейк.

Мейсон пожал плечами.

– Или они вышли на несколько минут и должны вернуться.

Адвокат энергично покачал головой.

– Нет, отсутствует багаж. Надо посмотреть в холодильник.

Вернувшись на кухню, Мейсон открыл дверь холодильника и вытащил ящик для льда.

– Они его полностью опустошили, Пол! – вскричал он.

– Тогда?.. – удивленно спросил его Дрейк.

– Это говорит за то, что они немало выпили. По крайней мере по три или четыре стакана, – ответил Мейсон.

– Мне не нравится вот так болтаться в этой чертовой коробке, Перри, – нервно проговорил детектив. – Если нас тут застукают…

Мейсон захлопнул дверь холодильника и погасил свет.

– Мне тоже здесь не нравится, да и делать больше нечего, – сказал он. – Исчезаем!

– Что будем делать дальше?

– Вернемся и отправляйтесь в постель, старина. Я вас высажу в Лас Олитас, где вы сможете взять такси. А мне нужно сказать два слова Патриции, У меня такое предчувствие, что за мою голову дешево заплатили.

Глава 10

Ночной дежурный гаража отеля «Уествик» нежно поглядывал на десятидолларовый банкнот, который Мейсон сунул ему в руку.

– Это по какому случаю, патрон? Что я должен сделать?

– Вы знаете Морин Мильфор?

Человек сделал гримасу.

– Это зависит… Во всяком случае, я знаю не много. Я должен отработать свой хлеб, не так ли? Итак…

– Говорите все, что вы знаете, – сказал Мейсон.

Человек удовлетворенно опустил кредитный билет в карман.

– Ну так вот! Дневной дежурный мне сказал, что она дала ему пять долларов и попросила отполировать ее машину. Но этим занимаюсь я. Он предложил мне разделить эти пять долларов, но я отказался. Решил, что вытяну из нее еще пять долларов. И я не ошибся: она вернулась вечером за своей машиной, я сказал ей, что не успел еще ничего сделать, что этим занимаюсь ночью, и когда она вернется, я займусь машиной.

Я так ей все объяснил, что она поняла: надо иметь дело с ночным дежурным.

– И что же?

– Пять долларов с вашим билетом – получается пятнадцать! Это неплохое дело,

– В котором часу она вернулась?

– Ее больше не видели. Она вылетела отсюда как пробка. Вероятно, теперь она не будет спать в своей кровати, эта малышка.

– Как вы проводите ваше дежурство? – спросил Мейсон.

– Что я здесь делаю? Надо все привести в порядок, помыть у машин фары, потом…

– А когда вы заканчиваете все это? Под утро?..

Человек немного замялся, потом улыбнулся.

– Не вижу причин не сказать вам об этом. Это не преступление, а десять долларов – это десять долларов. Мы с вами созданы, чтобы понимать друг друга. Я выбираю классную открытую машину с радиоприемником и располагаюсь на подушках. Ставлю ее таким образом, чтобы видеть всех входящих в гараж, а если кто-нибудь входит, выскакиваю из машины и заглядываю под капот. Это гораздо лучше, чем располагаться где-нибудь на бетонном полу. Я как раз сидел в машине, когда вы вошли.

– Ну что ж, – сказал Мейсон, – давайте слушать радио вдвоем.

– С чего это вам вздумалось? – с удивлением воскликнул человек.

– Я неравнодушен к маленькой Мильфор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы