Читаем Легенды о Христе полностью

Господь взял святого Петра за руку и повел его к высокому утесу, который отвесно обрывался с одной стороны. Когда они поднялись на вершину утеса, Господь указал апостолу, что стоит лишь немного нагнуться над пропастью, чтобы увидеть ад.

Апостол Петр заглянул в бездну, но первое время не мог ничего разобрать. Ему казалось, что он смотрит в бездонный колодец. Черная пропасть зияла под утесом, и первый, кого различил апостол в темной дали, был ангел, посланный Господом. Лучезарный гонец успел уже далеко спуститься во мрак, широко раскрыв крылья, чтобы замедлить быстроту падения, и безбоязненно погружался в мрачное подземелье.

Мало-помалу глаза апостола Петра привыкли к бесконечному пространству, открывшемуся его взору. Он увидел, что рай расположен на вершине кольцеобразной горы, посреди которой был кратер. В него-то и смотрел теперь апостол Петр и на бесконечной глубине различал ад, в котором томились грешники. Петр был поражен, как долго летел вниз ангел; он становился все меньше и меньше по мере того, как спускался все ниже; казалось, нет конца пространству, разделяющему рай и ад.

Апостол со страхом спросил Господа:

– Сможет ли ангел поднять мою мать на такую высоту?

Господь с грустью взглянул на апостола и сказал:

– Нет такой тяжести, которую не смог бы поднять Мой ангел.

Ангел спустился на такую глубину, куда не мог проникнуть даже отблеск солнечных лучей. Темные тени царили там. Но ангел принес с собой сияние рая и на мгновение осветил мрачную пустыню.

Апостол Петр различил каменистые, остроконечные утесы, между которыми блестели зловещим отблеском черные воды. Нигде не было ни дерева, ни куста, ни травинки, все было сурово и мертво кругом.

На всех утесах теснились грешники. Все они томились надеждой выбраться из мрачного ада, в отчаянии карабкались на отвесные скалы, но, достигнув вершины, видели, что навеки погребены в страшном колодце. В отчаянии они не знали, что делать, и оставались на вершинах, измученные, уничтоженные. Некоторые сидели или лежали с простертыми вверх руками, устремив безнадежный взор к бесконечно далекому небу; другие закрывали лицо руками, чтобы не видеть жестокой, безнадежной действительности. Все они были неподвижны, как статуи; некоторые лежали в черной, как смола, воде и даже не старались выбраться из нее.

Ужаснее всего было то, что их было бесконечное множество. Все огромное дно пропасти было усеяно телами, плотно прижатыми друг к другу.

Новое беспокойство овладело апостолом Петром.

– Я боюсь, – сказал он Господу, – что ангел не найдет моей матери в этой огромной толпе.

Господь ничего не ответил ему, только взглянул грустным взором. Он знал, что ангел исполнит все, что повелел ему Господь.

Апостолу казалось, что ангел не может найти его мать в толпе; он видел, как ангел, широко распустив крылья, витал над мрачной пустыней, как будто ища кого-то.

Вдруг один из грешников заметил светлого гостя. Несчастный тотчас вскочил, простер к нему руки и стал молить:

– Возьми меня с собой! Возьми меня с собой!

В то же мгновение ожила вся многомиллионная толпа грешников. Все они вскочили на ноги и, протягивая к ангелу руки, стали громко звать его и просить, чтобы светлый гость взял их с собой в блаженный рай.

Отчаянные вопли несчастных долетели до слуха Господа и святого Петра, и оба они содрогнулись от жалости и сострадания.

Ангел витал над толпой, не спускаясь так, чтобы простертые руки грешников могли ухватиться за край его одежды. Но толпа несчастных осужденных на вечные муки колыхалась, устремляясь за ним, двигаясь, как колеблемая ветром в поле трава.

Наконец светлый гонец увидел в толпе ту, которую искал. Он сложил на спине крылья и, как стрела, устремился вниз.

Святой Петр облегченно вздохнул, когда увидел, как ангел ловким движением без малейшего труда схватил женщину и поднял ее на воздух.

– Будь благословенен вовеки, святой райский посланник! – восторженно воскликнул апостол. – Ты возвращаешь мне мать!

Господь ласково положил руку на плечо святого Петра, как бы предупреждая его, что не следует предаваться радости слишком рано, чтобы потом не испытать еще большего огорчения.

Но апостол Петр не хотел и думать, что что-нибудь может теперь помешать спасению его матери. Еще большую радость ощутил святой апостол, когда заметил, что, как ни был ангел осторожен, все же несколько грешников успели ухватиться за ту, которую он нес в рай; они висели, крепко вцепившись в ее платье, и вместе с ней должны были попасть в рай.

Их было около дюжины, и апостол Петр с радостью думал о том, какое счастье и честь выпали на долю его старой матери: благодаря ей спасется от вечных мук столько людей!

Ангел не мешал этим несчастным, не препятствовал их спасению. Казалось, он совсем не чувствовал своей тяжелой ноши и без малейшего усилия взлетал все выше и выше, как будто поднимал не людей, а маленьких, легких птичек.

Но вдруг увидел апостол Петр, что мать его старается освободиться от тех, кто висел на ней. Она разжимала их руки и старалась столкнуть вниз, и один за другим несчастные снова падали в бездну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд
Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд

«Большая книга скандинавских мифов» – наиболее полное и последовательное собрание северных легенд и преданий на русском языке. Здесь вы найдете более 150 мифов, героических преданий и избранных саг, действие многих из которых разворачивается на землях нынешней России.Эта книга познакомит читателей с персонажами германо-скандинавского Олимпа: мудрым отцом богов Одином, рыжебородым силачом Тором, ведущим вечную борьбу с жестокими великанами, красавицей Фрейей, обладательницей чудесного ожерелья Брисингамен. Читатели также узнают о происхождении мира из бездны Гиннунгагап, хитрых проделках коварного бога Локи, предсказанном норнами Рагнароке – конце мира и его новом возрождении, о герое «Сказания о Нибелунгах» Сигурде, победившем дракона Фафнира, вожде Беовульфе, сразившемся с чудовищным Гренделем, искусном кузнеце Вёлунде, о великом короле викингов Рагнаре Лодброке и других легендарных героях скандинавских саг и знаменитых походах викингов.Книга станет отличным подарком как для поклонников и любителей скандинавской мифологии, так и для тех, кто только открывает для себя суровые и чарующие предания Севера.

Ренарт Глюсович Шарипов , Александр Сергеевич Иликаев

Мифы. Легенды. Эпос
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Телемак
Телемак

Действие романа «Телемак» знаменитого французского писателя, выходца из древней дворянской семьи, Франсуа Фенелона (де Салиньяк, маркиз де ля Мот Фенелон) разворачивается в античные времена. Направляемому незаурядным замыслом автора Телемаку, сыну Одиссея, в поисках отца придется побывать во многих странах и пройти через множество испытаний. Интересные и опасные приключения ждут главного героя на пути к заветной цели. Воля богов и силы природы сталкивают его с нимфами, древними героями и царями могущественных государств. Телемак с достоинством выходит из всех трудных и запутанных ситуаций и, даже отказавшись от царской короны, хочет лишь одного – найти своего отца. Перевод: Федор Лубяновский

Франсуа де Салиньяк де Ла Мот Фенелон

Приключения / Исторические приключения / Проза / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги