Читаем Квантовая любовь полностью

Они стояли у фрески с изображением местных окрестностей в прошлом веке. Мимо сновал народ, не обращая на парочку никакого внимания. Мариана рассматривала картину: все тот же Сан-Франциско, но тогда он был менее развит. Здания ниже, пешеходных дорожек мало, да и в целом план местности как-то проще, годится для передвижения на личных автомобилях. Сейчас на общественном транспорте можно было добраться в любую точку полуострова. Мариана угадывала знакомые места. Вот и ее родной район к северу от моста Золотые Ворота…

Вдруг Картер толкнул ее. Мариана увидела впереди уже хорошо знакомое лицо.

– Доктор Беккет! – позвала она.

Ученый оглянулся: в глазах ни проблеска узнавания.

Мариана незаметно поглядывала вокруг, стараясь не привлекать внимания охраны и при этом вести себя так, будто решает какие-то дела. Все было спокойно.

Она подошла ближе и, скрестив пальцы за спиной, заговорила ровным деловитым тоном:

– Понимаю, что вы очень заняты, но не могли бы вы уделить нам пять минут? Я из проекта «Релив».

– У меня плотный график. Мы с вами сегодня еще встретимся.

– Хотя бы одну минуту! – выпалил Картер. – Тридцать секунд.

«Какого черта он влез?» – подумала Мариана, недовольно косясь на него.

– Дело очень серьезное, – обратилась она к Беккету. – Прошу, выслушайте нас.

– То, что мы хотим рассказать, прозвучит очень странно, – снова вмешался Картер, стараясь быть поучтивее.

– У нас есть доказательства, – кивнула Мариана. – Пожалуйста, уделите нам одну минуту. Поверьте, от этого все изменится.

Беккет нахмурился и сжал губы в тонкую линию. Помолчав, он приподнял бровь:

– Как загадочно! Но так и быть, я вас слушаю.

Мариана и Картер переглянулись. Она прочла на его лице то же чувство тревожной надежды, что бурлило у нее внутри.

Судорожно вспоминая прошлый разговор с ученым, она мысленно подбирала более убедительные слова.

– Мы попали в петлю времени. Это связано с проводимыми в комплексе испытаниями. Каждый повтор петли длится четыре дня. Сегодня в…

– В двенадцать часов сорок две минуты пополудни… – перебил ее Картер, показывая открытый блокнот.

– Повтор закончится. «Хоук» взлетит на воздух. Вот доказательство: в прошлый раз мы спросили, что вы ели на завтрак.

Мариана посмотрела на Картера.

– Сосиски, яичницу, жареную картошку. И гренки, – отчеканил тот.

– А еще вы сказали, что кофе был слабоват. И я вам посочувствовала.

Беккет переводил взгляд с одного собеседника на другого и молчал. Было видно, что в голове старого ученого происходит процесс осознания услышанного. Но в каком направлении движутся его мысли, угадать было трудно.

– Что и говорить, информации много, – наконец произнес он.

– Ах да, и еще зеленая энергия, – вспомнил Картер. – Электрический луч в наблюдательной кабине. В прошлый раз вас этот факт убедил.

– Точно! И вы отключили ускоритель. Потом мы ждали, вместе отсчитывали секунды. Опасность миновала, но… все опять вернулось в начало.

Мариана не стала упоминать, что для ее друга фиаско обернулось нервным срывом и приступом обжорства.

– В общем, ничего не получилось, – закончил Картер и набрал в грудь воздуха. – Но у нас появилась еще одна мысль.

Ученый покосился в сторону, и Мариана напряглась. Но вместо того чтобы уйти или позвать охрану, Беккет пошаркал ногами, кусая нижнюю губу, а затем огляделся и лукаво улыбнулся.

– Значит, одно из двух: либо это розыгрыш, либо вы действительно попали в беду. Так или иначе, задачка не из простых. Есть над чем поломать голову. Прошу вас, поговорим в конференц-зале, – жестом указал он в коридор.


Прошло около часа, а Мариана с Картером еще не закончили свой долгий рассказ. Беккет лишь изредка прерывал их, чтобы задать вопрос или отменить назначенную встречу.

– Ну так что, – спросил наконец Картер, – можете объяснить происходящее?

– С точки зрения науки? Вряд ли, – рассмеялся Беккет, приглаживая ладонью волосы. – Но чутье мне подсказывает, что процесс не лишен логики. Только нужно ее понять. Если не помогло отключение от сети, то следующий шаг – довести испытательный цикл до конца.

– У нас есть идея… – сказала Мариана и замялась.

Как сказать старику, что ему придется по собственной воле подставить себя под электрический разряд?

– Послушайте, одним нам не справиться, – произнес Картер. – Ума не хватит. Особенно у меня, я ведь даже университет не окончил. А если рядом будете вы, то шансы на спасение повышаются.

– Попасть к нам в петлю получится, если вас тоже ударит луч, – сказала Мариана, заглянув ученому в глаза.

Беккет молчал. Может быть, думал над их предложением, а может, над тем, как вежливо улизнуть.

– Да вы не волнуйтесь, – успокоил его Картер. – Это совсем не больно.

На лице старика появились глубокие складки.

Он прищурился и медленно произнес:

– Зеленая энергия… Волна «катээр».

Так вот что это такое! По крайней мере, теперь им было известно название.

– Если вы все еще не верите, – продолжила Мариана, – то рассудите сами: зачем нам просить вас встать в то конкретное место именно в ту минуту? Какой в этом смысл?

– Да и посмотрите на нас: разве мы похожи на людей, которые могли бы в одиночку подстроить диверсию?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже