Читаем Кот. Часть 1 полностью

Спасенный удивился и сообщил.

– Мы из другой лаборатории. Нас было четверо, как видишь, двое погибли, а мы ранены. Вернуться мы можем, но мы должны выполнить задание. Поможете нам?

– У нас тоже имеется задание. – Как само самой разумеется ответил я.

– Укажи направление, куда вы идете. – Попросил он.

– Об этом, тебе лучше поговорить с Варти.

– Это ваш старший? Нашего старшего убили софи. Как ты заметил, сумку его я забрал себе и теперь я отвечаю за выполнение нашего поручения. Мой товарищ должен отдохнуть и без вас, нам будет тяжело добраться до… – Он замолчал и попросил. – Поговори со своим старшим.

Мне не хотелось обращаться к Варти и я напомнил.

– Ты не выполнит часть договора между нами.

– Ты о передаче тебе знаний? Я опасаюсь, что это не принесет тебе пользы. Ты слишком мал. Я могу передать свои знания, вашему старшему. – Он посмотрел на меня выразительно и добавил. – Как плату за помощь.

– А то, что мы вас спасли, это не может являться платой за знания?

– Ты еще мал и многого не понимаешь. Знания у меня и твоего старшего, почти одинаковые…

– А лечение? – Перебив его, напомнил я.

– К этому надо придти самому. Среди наших, ни каждый может лечить. Наши Старшие передают нам знания, но до многого надо доходить своим умом. У нас, некоторые могут говорить друг с другом без слов, а некоторые могут лечить. Это не передается со знаниями и как исполнить свое обещание, я не знаю.

Честно говоря, я не знал как поступить правильно. С одной стороны я не решаю за нашего старшего, с другой стороны, договор с этим спасенным заключал я. Он как бы обещал передать знания о возможности лечения, а сейчас просит еще сопроводить. В принципе я понимал, почему он обратился ко мне и на его месте поступил бы так же. Но мне не хотелось потакать желанием этого спасенного и получалось, что за сопровождение он должен нам чем-то заплатить. Не стараясь смотреть ему в глаза, я тверда произнес.

– Договор надо исполнять. Без этого, не будет другого договора.

– Ты настаиваешь на передаче знаний?

– Ты сам утверждал, что научить меня лечению, ты не сможешь без передачи знаний. Ты меня обманул?

– От части, и да и нет. Я не отказываюсь передать тебе мои знания, но если в тебе не будет способности к лечению, я ни чем тебе помочь не смогу, и тогда получится, что я не исполнил договор. Я хочу изменить договор. – Я посмотрел на него, как бы предлагая продолжить. – Я предлагаю передать весь пакет своих знаний тебе, а обучить лечению, попробовать либо тебя, либо вашего старшего. А пока буду проводить обучение, вы проводите нас.

– Ты лукавишь и пытаешься нас обмануть. Это не хорошо.

– Нет. После передачи знаний, ты сможешь понять меня.

Меня за плечо тронул Варти. Как оказалось, он слышал наш разговор и если не весь полностью, то окончание точно. Он посоветовал.

– Соглашайся. Нам с ними, приблизительно по пути.

Утром я проснулся с тяжелой головой и без всякого желания куда-либо идти. Утренняя еда мне показалась не просто противной, а ужасной и меня чуть не вырвало. Варти подошел ко мне и присев рядом и прижал к себе со словами.

– Терпи. Ты сам добивался этого. Теперь надо потерпеть несколько дней, что бы чужие знания улеглись и начали проявляться.

– Ты тоже принял чужие знания? – С надеждой спросил я, глянув на Варти, но тот крутанул головой и тихо добавил.

– Нам надо идти. Бугаст чувствует себя хорошо, а вот один из чужаков, плохо.

– Может задержимся?

– Если ты помнишь, четверо софи ушли. Они обязательно на это место приведут своих. Нам надо уходить.

– Ты выяснил, куда направляются чужие? – Я посмотрел в сторону спасенных, увидел, как один склонился над другим и неожиданно для меня сказал. – Его имя Жагд а второго Вгрыз.

– Странные имена, непривычные.

– Извини, так ты выяснил, куда нам надо идти?

– Приблизительное направление, я знал и вчера, но сегодня, этот, который Жагд, объяснил конкретно. Он хочет, что бы мы сопроводили его через тот городок, куда мы идем, в соседний, большой город. Там имеется еще одна Лаборатория. Это немного в стороне…

– Ты говорил ему о нашей цели?

– И да, и нет. Я просто сказал, что нам по пути. Он думает, что мы выполняем сходную с ним миссию.

– Я могу предположить, какое задание дано им. Тебе наверно неизвестно, но когда я ходит в свой первый поход, мы нашли скелет … – Чей скелет? Я задумался, как можно его назвать и ни чего подходящего не подобрал. – В общем, скелет, и при нем была сумка. В сумке была тетрадка с записями. Я не все смог разобрать, да и не интересно мне было тогда. Мне кажется, что наши спасенные несут какие-то данные в другую, соседнюю Лабораторию и будет не плохо, если мы с ними, попадем в чужое логово.

– Тебе это зачем?

– Не знаю, но это надо сделать.

– Щенок, – упрекнул он – ты ведешь себя весьма странно.

– Варти, я не настаиваю и не могу тебе объяснить причину свое желание. Не от того, всмысле, что не хочу, а просто не могу объяснить. Если это нам не будет в тягость, давай посетим другую лабораторию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения