Читаем Кот. Часть 1 полностью

Я положил рацию на землю пред Варти, сделал несколько шагов назад, расстегнул свой жилет, скинув его на землю и достал из него излучатель. Бугаст дернулся и замер в напряженной позе, а Варти спокойно поинтересовался.

– И ты, им умеешь пользоваться?

– Вполне. – Спокойно заверил я. – Вам надо было поговорить с моим Старшим.

– Интересный у нас попутчик. – Успокоившись усмехнулся Бугаст. – А скажи ка, Щенок, что ты взял на второй Волне?

– У меня не было второй Волны. – Возразил я, не спеша прятать излучатель и весьма внимательно следя за своими попутчиками. – И еще, что бы успокоить вас. Этот излучатель именной и вы его сможете получить, только убив меня. Об этом известно моим Старшим.

– Можешь успокоится. – заверил Варти – Ни кто не собирается тебя убивать, даже ради излучателя. Ты вот что поясни, сколько ты Волн пережил?

– Одну.

Мой ответ поверг обоих буквально в шок. И они замерев на месте, с удивлением смотрели на меня. Первым пришел в себя Варти

– Не обманываешь? – и не дожидаясь ответа, уточнил он. – И что же ты получил после первой Волны?

Мой излучатель все еще продолжал смотреть в их сторону, а я старался понять, на сколько я могу доверять своим новым знакомым. Одно дело просто знать, что у меня излучатель, а другое понимать, что я прошел всего одну Волну. Судя по их взглядам, они не очень-то и доверяли моим словам и я решил выстрелить. Фиолетовая молния мелькнула и врезалась в земля перед Варти, оставив после себя значительное черное пятно. Он вздрогнул, но не двинулся с места, в отличии от Бугаста, который кувырком ушел в сторону.

– У Щенка прорезались зубы? – Поинтересовался Варти и улыбнулся. – Ладно, убедил. Мы обещали тебя вернуть обратно, можешь не беспокоится, обратно ты вернешься, а вот излучатель, тебе лучше бы передать мне.

– Ты не понял? Он именной. Если собрался лишиться руки, то можешь его взять, я не буду возражать. – Внутри у меня все колотилось и не только от моего предложения, а больше из-за волнения, но я старался держаться уверенно. Бугаст осторожно приблизился ко мне со стороны и уже протянул руку, что бы взять излучатель.

– Стой! – Выкрикнул Варти, явно обращаясь к своему товарищу. – Он не врет. Это боевой излучатель.

– И что? – Поинтересовался Бугаст, убирая руку.

– А то, если он не позволит, то излучатель ты взять не сможешь.

– Он уже позволил. – Напомнил Бугаст.

– Это ни то. – Он обратился ко мне. – Включи предохранитель и тогда я смогу взять твой излучатель.

В мой голове вспыхнула сцена, как Кася брала в руки излучатель и ни чего не произошло и я ухмыльнулся.

– Это надо было делать, пока я его не активировал. Теперь он опасней любой змеи.

– Змеи? – Удивился Варти. – Откуда ты знаешь про змей? – У него и Бугаста округлились глаза и Варти уточнил. – Ты получил знания у Старших. – Это прозвучало не как вопрос, а как утверждение и они оба отодвинулись от меня. Если Багаст сделал шажок назад, то Варти пришлось отползать. Им уже не нужен был мой излучатель и они поняли, что я не щенок, хоть у меня и такое имя.

Я засунул в карман излучатель, а они переглянулись между собой, Варти незначительно кивнул, а Бугаст кинул мне блок питания со словами.

– Думаю, это для тебя будет нужнее.

– Спасибо. – Поблагодарил я его…, их, застегивая на себе жилет.

Теперь я шел рядом с моими попутчиками и они не старались проверить меня на выносливость. Первое время мы молчали, но заговорил первым Варти.

– Теперь понятно, почему тебя выпустили в поиск. Старшие хотят проверить тебя, а мы, вроде бы твои телохранители. Знания от Старших, давно получил?

– Не задолго до поручения. – Не стал я отнекиваться.

– Понятно. Знания можно получить только приняв Осознание. Значит ты ухитрился на первой Волне принять Осознание. Интересно, почему же тогда тебе не передали знания сразу после Волны?

– Не знаю. Меня направили с существом…

– С котом. – Поправил меня Варти и я согласился.

– Да, с котом. Вернее с кошкой, в поиск…

– Не шутишь? В поиск, после первой Волны? – Удивился и усомнился в моих словах Бугаст.

Я не стал доказывать и просто ответил.

– В нем мы нашли излучатель и … – Я прервался, не зная, можно ли все рассказывать моим попутчикам.

– Что и…? Вы нашли еще что-то, кроме излучателя? – Напомнил о себе Бугаст и ухмыльнулся одной стороной морды-лица.

– Я не уверен, что могу все вам рассказывать, но кроме излучателя были и другие находки. По этому, мы и вернулись из похода раньше времени.

– Ты прав. – Поддержал меня Варти. – Не о обо все надо рассказывать, что находишь в походе. Мы тебя поняли. Тебе рассказали о нашем походе?

– Нет. Просто дали задание и познакомили с вами.

– Ну, а какое задание?

– Просто задание. Я даже не знаю, куда мы идем.

– Очень похоже на Старших. – С неприязнью произнес Бугаст ни к кому конкретно не обращаясь.

– Можно я спрошу? – Поинтересовался я, хотя и не ожидал от них ответов.

– Давай, попробуй. – Снисходительно разрешил Варти.

– Вы абсолютно правы. После первой Волны, я получил Осознание, и это резко изменило мою жизнь. Как вы видите, я еще не вырос, а уже могу общаться свободно с вами.

– Откуда у тебя имя? – Перелил меня Бугаст.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения