Читаем Кот. Часть 1 полностью

Как ни странно, он не спорил. Сбросил с плеч крама и сам пригнувшись, пошел в том направлении, куда я смотрел. Рядом со мной остался Варти и с не меньшим напряжением ждал возвращения Бугаста. Было видно, как Бугаст, приближаясь к кусту почти припал к земле и его движения стали осторожными и плавными. Он осмотрелся в таком положении, как я понял принюхался и только после этого помахал нам рукой, давая понять, что можно подходить. Варти забрал крама и мы подошли к Бугасту.

Он уже уселся на земля и самодовольно почесывал свой живот. Шерсти на его животе было не очень много, но она была и он с наслаждением почесывал живот. Еще на подходе, он глянул именно на меня и спросил.

– И что ты здесь увидел, Щенок. – Ему явно доставляло удовольствие подчеркивать, что я гораздо младше его и как следствие, значительно слабее и глупее его. Я е стал на этом заострять внимание и молча достал свой нож и начал ковырять землю на месте виденного мною свечения. Понаблюдав некоторое время за мной, как я неумело ковыряю землю, Бугаст отодвинул меня и сам начал работать ножом. Его нож был гораздо больше моего и лезвие шире. Землю ковырять им было гораздо удобней и буквально стазу, как он меня сменил, он воскликнул.

– Вирт, посмотри!

В четыре руки они начали аккуратно раскапывать ямку и о чем-то тихо переговариваться. Я не старался прислушиваться и отошел в сторону, присев на землю. Конечно, мне было интересно, что же я такое увидел, но и мешать более старшим, я не собирался. Меня этому очень хорошо обучили в логове и если быть назойливым или любопытным не в меру, то можно было схлопотать шлепка или хорошего пинка.

Сидя на земле, я побольше вытягивал шею, что бы как бы заглянуть и лучше рассмотреть, что именно выкопали Бугаст и Варти. Это у меня плохо получалось и пришлось ждать, пока они сами не обратились ко мне.

– Подойди. – Потребовал Варти. Я не заставил себя упрашивать и моментом был рядом с ними. Варти показал мне на странный небольшой ящик и спросил. – Знаешь, что это такое? – В ответ я скривился и просто крутанул головой. Еще от общения с Кася, я помнил, что бы понять, какую-либо вещь, мне надо к ней прикоснуться, а вот так, на взгляд, я не мог распознать. Варти посмотрел на меня с прищуром и поинтересовался. – После имени, ты выбрал Виденье?

Обсуждать с ними, что я выбирал и когда, у меня не было настроения, и я повторно крутанул головой. Бугасть взял в руки черную коробку и нажал с боку. На его руку выскочил знакомый мне продолговатый, плоский предмет, но на этот раз он был практически прозрачным и крохотный огонек светился у него в самом верху. Он показал мне блок питания и спросил.

– Ну, а это, ты знаешь?

Не видя причины скрывать я кивнул головой.

– Да. Это блок питания к моему излучателю.

– Молодец Щенок. – Похвалил Бугаст. Но его похвала прозвучала не приятно и больше была похожа на подначку или оскорбление. Варти продолжал сверлить меня взглядом и поинтересовался.

– Послушай, Щенок, почему тебя направили в поиск именно с нами?

– Я не знаю. Мне предложил Старший и я не мог отказаться от его предложения.

– Вот так просто? – Не поверил он и указал мне на блок питания. – Может тогда объяснишь, как ты усмотрел эту штуку в земле?

– Я не видел ее, именно ее. Просто в этом месте мне показалось что-то необычное, не правильное, я и заинтересовался. Если не секрет, что вы раскопали? – Он протянул мне сам черный ящик и предложил.

– Сам разберись.

Я взял в руки протянутый в сою сторону предмет и удивился его тяжести. На ощупь предмет был шершавым и тяжелей, чем выглядел. Я покрутил его в руках, увидел несколько углублений на торце, рассмотрел две большие клавиши на боку и пустое место для блока питания. Но стоило мне присмотреться к предмету повнимательней, ко мне пришло узнавание… Переносная рация… А затем я понял, зачем она нужна. Неосознанно нажал на большие клавиши с боку, проверил индикацию…

– Ты собрался проверить ее работоспособность? – Поинтересовался Варти и мельком глянул на Браста. При его вопросе я вздрогнул и мое понимание пропало. Я естественно остался понимать, что я держу в руках, но уже не было желания что-либо с ним делать.

– Нет. – Ответил я, протягиваю рацию Варти. – Это произошло случайно.

– Но ты понял, что это такое. Это так?

Скрывать он них, мое понятие о предмете я не видел смысла и ответил честно.

– Да. Это рация и с ее помощью можно переговариваться на расстоянии.

– Только переговариваться? – Допытывался Варти.

– Нет. Именно с помощью ее, можно было производить некоторые измерения и вести съемку на местности. Еще в ней встроена функция подачи аварийного сигнала. С остальным, я разобраться не успел.

– Можешь попробовать еще раз. – Предложил Варти, но я отрицательно крутанул головой.

– Она не рабочая. – Просто ответил я. Мой взгляд уперся в Бугаста и я предложил. – Если вам батарея не нужна, можете отдать ее мне.

– Зачем? – Удивился он.

– У меня имеется предмет, в котором она используется.

– Да? – Насмешливо спросил Бугаст. – И что же это такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения