Читаем Корабль дураков полностью

О злых женах

От злой жены чтоб улизнуть,Найти покой хоть где-нибудь, —Муж пустится и в дальний путь.

* * *

Дабы не вызвать нареканий,Я вас предупреждал заране:Достойных женщин ни однимСтихом не трону я своим,Но осужденья заслужу,Когда плохих не осужу.Жена, коль не глуха к внушенью,Не столь падка на искушенья.Муж ласков, коль жена нежна,И он суров, коль зла жена.Но раз у бабы лютый норов,Не оберешься разговоров:Брань, верещанье, воркотняИ ночью, и в теченье дня,Попреки, плюхи, пыль столбомИ ложь на лжи – хоть в стену лбом!Брань не смолкает и в постели:Супруг несчастный терпит еле,Внимая проповеди в час,Когда сам пастырь спит у нас.Тянуть с женой веревку станешь —Знай, никогда не перетянешь!Иная с виду так скромна,А дома – лишь она умна:Чтоб муж молчал, не поучал.Чтоб ничего не замечал!Язык иной жены для мужаВрага отъявленного хуже.Уж если баба распалится,Она свирепее, чем львица,Оберегающая львят,Когда пленить их норовят.Мы, поразмыслив кой о чем,К такому выводу придем:Ловушек нет страшней на свете,Чем тайные силки и сети,Что женщины спокон вековПлетут для ловли дураков.Три вещи мир бросают в дрожь(Четвертой – не переживешь):Вдруг ставший барином холоп,Обжора, пьяный остолопИ тот, кто плоть и дух свой слабыйСвязал со злобной, грубой бабой.А где служанка в госпожах,Там родословный ствол зачах!Есть три других – ненасытимы(Четвертое – неукротимо):Жена, земля и бездна ада —Сколь ни давай, еще им надо!Огонь не скажет добровольно:«Натешился! С меня довольно!»Я трех вещей постичь не мог(Избави от четвертой бог!):Орла, парящего над тучей,Змею на каменистой круче,Кораблик дальний средь зыбей,Мужчину – мальчика глупей.С иной женой бывает так:Чуть-чуть не осквернила бракИ губ еще не остудила,А скажет: «Разве я блудила?»Худая кровля не страшна —Страшна сварливая жена!Что сатана тому бедняжке,Кто с ведьмой жил в одной упряжке?

Об астрологии

О звездах ныне столько чушиНаворотили – вянут уши.Но верят в чушь глупцы, кликуши!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Проза / Европейская старинная литература / Древние книги / Семейный роман
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги