Читаем Конструкт полностью

Парковка около кладбища была заставлена автомобилями, а выходящие из них женщины тотчас раскрывали свои жёлтые зонты, и вся эта одноцветная толпа медленно тянулась куда-то внутрь кладбищенской территории. Впрочем, только пришелец из далёких миров, буде таковые существуют, мог не знать точки стечения паломников со всего мира. Шли они к памятнику, установленному на условной могиле кумира поколения – Аркадию Гелю. Уже два десятка лет его исчезновение во время новогоднего концерта не давало покоя населению Земли, а наследие его в виде восемнадцати песен – уже давно было канонизировано и преподавалось в детских садах всех вступивших в Лигу Жёлтого Ключа государств (пришелец из далёких миров сильно удивился бы, узнав, что лишь одна страна отказалась от участия в работе Лиги, сославшись на свой уникальный музыкальный рынок, за что, кстати, была стёрта с поверхности планеты ядерными боеголовками Объединённой Армии).

Памятник был сработан из чистого золота и своим видом напоминал атрибут ортодоксального буратины. "Идиоты, – прошептал гражданин в синих штанах. – Не в форме дело, да и, признаемся – не в цвете, но в назначении ключа!" Он похлопал по плечу закемарившего таксиста.

– На швейную фабрику?

– На швейную, – машинально ответил пассажир и добавил с рассеянной улыбкой:

– Колхозники ждут…


Рядовой Пономаренко поёжился. Он вдруг осознал, что всё происходящее – реально, и происходит не в фантастической повести, а с ним, с Серёжей! Ещё до него дошло, что поздно или рано багаж его памяти иссякнет, и быть ему лишённым жизни: "Убегал от невкусной пищи, сексуального опыта мечтал обрести, а нате вам – сожрут рехнувшиеся мужики моё молодое тело!"

И чтобы отвлечься от неприятных дум, он форсировал:

– Тимофей, ваша очередь.

Продекламированное глотающим слюни Тимофеем было предсказуемо…

СЕЛЬПО

"Могли бы на кассу быстрее тащиться!И что у вас там – в глубине пакетов?" —спросила нетрезвая продавщица.А я волновался: "Ну где же Гэндальф?Чего выжидает, волшебник чёртов?Сейчас растерзает меня бабища!" —и голосом тоненьким, обречённымсказал я: "Там сыр и другая пища…"


"Могли бы на кассу быстрее тащиться!И что у вас там – в глубине пакетов?" —спросила нетрезвая продавщица.А я волновался: "Ну где же Гэндальф?Чего выжидает, волшебник чёртов?Сейчас растерзает меня бабища!" —и голосом тоненьким, обречённымсказал я: "Там сыр и другая пища…""Покажь!" – опозорив язык Толстого,она приступила к досмотру поклажи,и в этот момент амплитуда ознобадостигла предела. Я крикнул: "Спаржа,чеснок, макароны, яйцо и банкаселёдки, и всё – по ужасным ценам;а вы, сеньорита, пардон – хабалка,мне стыдно за вас и Россию в целом!"Готовый к мгновенной и лютой смерти,я бросился перечислять заслугисвои перед Родиной, на том светеприветили чтобы, а с этой суки —содрали волокнами кожу! Гэндальфподвёл меня (маги уходят в запои)…Видать, макаронами не пообедав,предписано сдохнуть в родном сельпо мне.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Граждане
Граждане

Роман польского писателя Казимежа Брандыса «Граждане» (1954) рассказывает о социалистическом строительстве в Польше. Показывая, как в условиях народно-демократической Польши формируется социалистическое сознание людей, какая ведется борьба за нового человека, Казимеж Брандыс подчеркивает повсеместный, всеобъемлющий характер этой борьбы.В романе создана широкая, многоплановая картина новой Польши. События, описанные Брандысом, происходят на самых различных участках хозяйственной и культурной жизни. Сюжетную основу произведения составляют и история жилищного строительства в одном из районов Варшавы, и работа одной из варшавских газет, и затронутые по ходу действия события на заводе «Искра», и жизнь коллектива варшавской школы, и личные взаимоотношения героев.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Казимеж Брандыс

Проза / Роман, повесть / Юмор / Юмористическая проза / Роман
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Кристофер Мур , Хосе Мария Санчес-Сильва , Марина Эшли , Евгения Чуприна , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза