Читаем Кодовое имя Лис полностью

Конечно, эта мысль посетила всех, но только ему по его молодости хватило глупости высказать свое мнение в слух. Толстый подвел их к очередной металлической двери с самым современным кодовым замком. Электронный глаз просканировал всех подошедших, и голограмма охранника запросила код доступа. Толстый с довольным видом достал из-за пазухи ключ-карту и приложил к замку.

– Дамы вперед! – сказал он, пытаясь подражать жесту этикета старых лет, но получилось что-то похожее на то, как индюк раздувает перья и наклоняется вперед.

Дверь пикнула, и Ирина Николаевна сделала шаг внутрь, где перед дверью на четвереньках с вытянутой рукой стоял гуманоид, покрытый слизью и кровавыми разводами по правому плечу. Но это было не самое пугающее, у него не было почти половины головы, а точнее, правой височной доли и нижней челюсти. Она застыла от страха, ожидая нападения, но он со шлепком упал на пол.

– Что это?! – спросила испуганная Ирина Николаевна.

– Видимо наша работа, – ответил Артур Измайлович, присевший на корточки, для изучения изуродованного лица и руки, – Я так думаю, что стоит приступить прямо сейчас, пока ткани срослись не полностью.

Операционная, оборудованная по высшему слову техники, наполнилась жужжаньем роботов хирургов. Артур Измайлович бегал между операционным столом и пультом управления микрохирургов, предпочитая контролировать весь процесс лично. Самую большую сложность представляло восстановление лица пострадавшего. Он просканировал его череп и создал 3d модель, отсутствовала часть правой височной доли и нижняя челюсть. Артур Измайлович принял решение создать парню новое лицо, поскольку строение тела у него было схожее с человеческим. Доктор Вида Жозе Гаста принес восстановленные ткани мышц из образцов, предоставленных Серой дамой. Уже почти девять часов длилась операция. Изрядно уставший хирург присел на крутящийся стул возле своего пациента и вздохнул:

– Повезло тебе, парень, что у них такая техника. Инженерия пародантальных тканей превосходная вещь!

Маленький круглый аппарат жужжал над его лицом, касаясь его десятками тончайших игл, восстанавливающих структуру костей и наращивающих мышечную ткань. Час за часом, обезображенный ожогами и травмами монстр перевоплощался в симпатичного мужчину с бледной розовой кожей и золотистыми вьющимися волосами средней длинны с рыжим отливом. Его заостренные ушки было решено сохранить в первоначальной форме. Правая рука частично атрофировалась, но Артур Измайлович не торопился ее ампутировать. Опыт его подсказывал, что есть шанс на восстановление, к тому же Игорь подтвердил его догадку примерами из своей практики. Таким образом, спустя семнадцать часов непрерывной работы пациент 001 был заштопан, подлатан, заклеен и перемещен в палату интенсивной терапии под присмотр Игоря, где еще три дня не приходил в себя.

Ирина Николаевна и Игорь следили за ним, постоянно проверяя давление и состав крови. Были отмечены быстрые темпы восстановления мышц и, что самое интересное, восстановление и тканей мозга.

– Интересный экземпляр, как вы думаете, Ирина Николаевна? – обращался к женщине Игорь, крутясь на стуле закинув ногу на ногу, – За короткое время даже шерстью оброс.

– Я предполагаю, что мы сможем его научить и ходить, и говорить, когда он очнется. Правда, гарантию дать не смогу на полное восстановление, у меня было много случаев в практике, когда люди после травм головы больше одной секунды своей жизни не могли запомнить, – ответила Ирина Николаевна.

Ирина Николаевна вздохнула печально, вспомнив маленькую девочку, которая потеряла свою память при крушении космического корабля, везущего экскурсию на луну. Она постоянно спрашивала, где ее мама и сразу забывала, что ей ответили. Врагу такого не пожелаешь. В душе теплилась надежда, что их подопытный справится со всем, и они смогут изучить его, а пока остается только ждать…

ГЛАВА 6. ДАСИ И БОБО

– Эй, Бобо! Немедленно забери эту ходячую катастрофу, пока она не выкинула свой фокус в моем магазине! – кричал молодой человек, стоя на пороге лавки электроники, выволакивая из него за руку двенадцатилетнюю девочку.

Девочка была очень похожа на куклу: огромные светло-зеленые глаза, кудрявые локоны цвета жженой соломы, хрупкое тельце, тоненькие ручки и маленькие розовые губки-бантики, только джинсовый комбинезон ей не подходил. Для своих двенадцати она была совсем мелкой и не знакомые люди давали ей от силы десять лет, а то и меньше. Малышка Даси смотрела невинными глазками на свою сестренку Бобо и хлопала ресничками. Бобо, девушка девятнадцати лет крепкого телосложения с короткими черными взъерошенными и испачканными в моторном масле волосами и такими же, как у сестры, светло-зелёными глазами, в таком же джинсовом комбинезоне, ковыряла мотор своего дейт-скутера, стоя на одном колене, по локоть вымазавшись мазутом. Она докрутила нужные детали и встала с колена. Уверенно подойдя к парню, Бобо высвободила руку сестренки из его хватки и, глядя в глаза, сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения