Читаем Клэй Эдисон 1-5 полностью

Мы с Багойо навестили мужчину в Хейворде. Его мать нашли в своей квартире мертвой от сердечного приступа. Мы упустили из виду, что квартира была переполнена кроликами, песчанками и другими живыми существами, не находившимися в клетках. Оставшись без еды, животные сожрали содержимое кладовой, прежде чем наброситься друг на друга и на своего хозяина. Врачи скорой помощи выломали дверь в склепе. Тело лежало в вертикальном положении на кровати, без шести пальцев на руках, девяти пальцев на ногах и обоих глаз. Она была мертва уже неделю.

По словам соседей снизу, вонь была не сильнее обычного.

Сарагоса и я навестили пару в Беркли. Они жили в причудливом Brown Shingle. Он был программистом. Она была микробиологом.

Весной прошлого года их двадцатичетырехлетний сын отправился в одиночный поход в национальный парк Арчес. С тех пор о нем ничего не было слышно. Его автомобиль, зеленый универсал Volvo 1989 года, был обнаружен на отдаленном участке тропы, и поиски были безуспешны. Теперь группа туристов обнаружила его скелетированные останки в миле от тропы. Он был сложен на дальней стороне скального образования. В рюкзаке неподалеку лежали таблетки ЛСД. Предполагалось, что он накурился, залез наверх и упал, раздробив левую бедренную кость. В отчете патологоанатома вероятной причиной смерти было обезвоживание, а не травма от удара. Идентификация была сделана по стоматологическим записям.

Его мать показала нам его детскую спальню, все еще с плакатами хип-хопа и одеялом с изображением космоса. Они с мужем говорили о том, чтобы сделать ремонт. Обновить его; сделать его пригодным для гостей. Они еще не успели, сказала она, нежно поглаживая кольца Сатурна; еще нет, но, возможно, время пришло.

Степень, в которой все это меня угнетало, застала меня врасплох. Уведомление было обязанностью, которую я выполнял еженедельно, но я никогда не чувствовал ее тяжесть так сильно, как тогда.

Эми сказала: «Ты физическое существо».

Это был понедельник вечером, и я закинул ногу на диван, наблюдая, как «Уорриорз» разгромили «Селтикс». Журнальный столик был передвинут на расстояние вытянутой руки, кусок глубокого блюда Закари застывал на тарелке. Гелевый пакет на моем колене нагрелся до комнатной температуры.

Я сказал: «Я не чувствую себя физически».

«Ты сейчас не такой». Она сидела за карточным столом, который служил ей рабочим уголком, и отвечала на электронные письма. «Вот в этом и суть».

Она отнесла упаковку геля на кухню.

«Если ты слишком долго сидишь на месте, — крикнула она, — ты начинаешь размышлять».

Она вернулась с упаковкой, только что вынутой из морозилки, а также тремя таблетками ибупрофена и водой.

«Спасибо», — сказал я.

Она вернулась к своему ноутбуку. «Я такая же».

«Подумайте о наших бедных детях».

«Я бы предпочел пока этого не делать».

На экране Дрэймонд Грин выходил из себя.

Между глотками я сказал: «Но ты же хочешь иметь детей».

«Да, я хочу детей».

«Мы уже говорили об этом? Наверное, нам стоит поговорить об этом».

«Я жду свое кольцо».

«Вы сказали, что хотите выбрать его вместе».

"Я делаю."

«Когда будешь готов», — сказал я. «Или я могу тебя удивить».

Она остановилась и сказала: «Пожалуйста, не надо».

"Что."

«Я прошу вас подождать меня».

«Ты мне не доверяешь?»

"Я доверяю тебе."

"Но?"

«Но», — сказала она, — «ты ужасный покупатель подарков».

Я сел. «Что это значит?»

«Это значит, что ты хорош во многих вещах. Покупка подарков — не одно из них».

«Назови хоть один плохой подарок, который я тебе купил».

«Тц».

«Я прошу вас привести мне пример», — сказал я.

«Я не играю в эту игру».

«Видишь?» — сказал я. «Ты не можешь».

Тишина.

Я сказал: «Как я могу улучшить свои результаты без обратной связи?»

Она вздохнула, хлопнула себя по бедрам. «Мой день рождения».

«Это…? Это был дорогой шарф».

«Я уверен, что так оно и было».

«У него были черепа».

«Да, так и было».

«Черепа, — сказал я, — это нечто».

«Но так ли это?»

«Я думал, они напомнят тебе обо мне», — сказал я. «Тебе не понравилось?»

Она сентиментально заморгала глазами. «Я люблю тебя » .

«Просто чтобы быть абсолютно ясным», — сказал я, — «когда ты говоришь, что хочешь детей, ты ведь хочешь их от меня, верно?»

Эми рассмеялась.

Внизу раздался звонок.

«Я никого не жду», — сказал я.

«Я тоже». Она направилась к домофону в вестибюле. «Алло?»

Эй, Эми. Это Люк. Клэй здесь? Могу я подняться?

«Ты здесь?» — крикнула она мне. «Он может подняться?»

«Чего он хочет?»

«Может ли он подняться или нет?»

«Да. Хорошо».

Она впустила его, оставив дверь открытой.

Нога тринадцатого размера вприпрыжку поднялась по ступенькам.

«Алло?» Люк просунул голову. «Привет, чувак. Ты выглядишь уютно».

Он был одет нелепо. Нейлоновые шорты поверх черных колготок, компрессионная рубашка, которая открывала его узловатые контуры. Толстовка с капюшоном, заляпанная отбеливателем, с изображением пиратского талисмана школы Сан-Леандро. Она могла быть его изначально, а могла быть и моей.

Я предположил, что он пришел с игры в мяч. Но Эми сказала: «Это что, тяжелоатлетические туфли?»

Люк с гордостью протянул их: мрачные клиновидные подошвы и ремешки на липучках. «Только что закончил надевать шов».

Перейти на страницу:

Все книги серии Клэй Эдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже