Читаем Клэй Эдисон 1-5 полностью

АВОКАДО «КАЛИФОРНИЯ», наполовину сложенные щепками.

Строка Крэхана о желании укрыться от холода была всего лишь строкой. Температура внутри трейлера была такой же, как и снаружи. Полагаю, что объем Триплетта обеспечивал ему достаточную изоляцию, чтобы ходить в футболке и шортах.

Он плюхнулся на матрасы, прислонился спиной к стене и прижал колени к груди.

Крэхан подполз к нему. Они сели рядом, плечи соприкасались.

«Джулиан», — сказала Карен Уэзерфельд, опускаясь на колени, — «это заместитель Эдисона».

«Привет», — сказал я. Я спустился и подтянулся, скрестив ноги. Было неловко, но я не хотел маячить. «Можешь звать меня Клэем».

У Триплетта были нависшие глаза, темные почти до самых краев, узко посаженные и слишком маленькие для его лица. Влияние многих лет приема антипсихотиков проявилось в его запястьях, которые сгибались и разгибались; в пальцах, которые хватали воздух. Розовый комочек языка периодически скользил по его губам.

При всем этом он источал потустороннюю тишину, монументальный Будда, едва дышащий. Он продолжал смотреть на меня, наконец, сказав: «Я видел его».

Уэзерфельд неуверенно посмотрел на меня.

«В доме доктора Реннерта», — сказал я.

Триплетт кивнул.

«Извините, что я вас напугал», — сказал я. «Я не понял, что это вы».

Он сжал руки, чтобы остановить их беспокойное движение.

«Все круто, Джей Ти», — сказал Крейхан. «У нас тут все хорошо».

Он посмотрел на меня. «Правда?»

«Абсолютно», — сказал я.

Карен Везерфельд сказала: «Джулиан, у Клэя есть к тебе несколько вопросов. Можешь не отвечать, если не хочешь. Я останусь здесь с тобой все время».

«Я тоже», — сказал Крейхан. «Хорошо?»

Триплетт сказал: «Да, хорошо».

«Спасибо, Джулиан», — сказал я. «Прежде всего, я хочу сказать тебе, что ты не находишься ни в каком

неприятности. Я пришел сюда, потому что, как мне кажется, люди обвиняли тебя в вещах, которых ты не делал».

Тишина.

Я сказала: «Я знаю, что ты через многое прошла. Я не могу изменить то, что уже произошло. Но мне жаль , что это произошло, и я хочу попытаться доказать, что ты этого не заслужила».

«Посмотрите-ка, — сказал Крейен. — Этот человек извиняется».

Триплетт пожал плечами.

«Вы не против, если я спрошу вас о докторе Реннерте?» — спросил я.

Триплетт кивнул.

«Вы знаете, что он умер?»

«Да, сэр».

«Откуда вы узнали?»

«Я могу вам это сказать», — сказал Крейхан. «Мы не получили лекарств, как обычно. Я пытался позвонить, но мне сказали, что телефон выключен. Поэтому я ввел его имя в компьютер, и мы увидели уведомление».

«Тебе, должно быть, тяжело», — сказал я Триплетту. «Вы двое были близки».

Триплетт кивнул. «Да, сэр. Он хороший человек».

«Ты поэтому поехал в Беркли?» — спросил я. «Чтобы поискать свои лекарства?»

Крейен сказал: «Он мне ничего не сказал, он просто ушел».

«Как ты туда попал?» — спросил я.

«Автобус», — сказал Триплетт.

Крейхан толкнул его локтем. «Я был зол».

Триплетт пожал плечами, легкая улыбка играла на его губах, прежде чем исчезнуть. Мне пришло в голову, что отношения между ним и Уэйном могут выходить за рамки дружбы.

«У вас есть ключ от дома доктора Реннерта?» — спросил я Триплетта.

«Нет, сэр. Он держит его в сарае».

«Сарай для рассады».

«Да, сэр. В банке».

«Почему ты не выключил будильник?»

Триплетт пожал плечами. «Я этого не знал».

«Код сигнализации».

«Нет, сэр. Он никогда его раньше не включал».

Я сказал: «Это был твой день рождения. Код».

На массивном лице промелькнула путаница эмоций, медленная и неумолимая, как караван, движущийся по пустыне.

Он сказал: «Я этого не знал».

«Но вы знали, где он хранил таблетки — в своем столе».

«Да, сэр. Я ничего не нашел».

«Ты мог бы прийти ко мне, Джулиан», — сказал Уэзерфельд. «Я бы тебе помог».

Триплетт отвел глаза.

«Ты раньше так делал», — сказал я. «Садись на автобусе, навещай людей. Ты перестал».

Он пожал плечами. «Мне это не нравится».

«Что тебе не нравится?»

«Автобус», — сказал он.

"Почему."

«Они смотрят на меня».

«Угу», — сказал я. «Я понял. Люди тоже иногда на меня пялятся».

Он вопросительно посмотрел на меня.

«Я имею в виду, — сказал я. — Я довольно высокий».

Триплетт впервые расплылся в широкой улыбке. «Да, ты ничто».

Это заставило нас всех рассмеяться, и напряжение немного спало.

«Я поговорил с некоторыми людьми, которые беспокоятся о вас», — сказал я. «Они так долго ничего от вас не слышали. Эллис Флетчер?»

Триплетт на мгновение удивился, а затем покачал головой. «Я так не думаю».

«Это правда», — сказал я. «Твоя сестра Кара тоже скучает по тебе».

Он с трудом сглотнул.

«Она хотела бы услышать от вас», — сказал я.

Вместо ответа он посмотрел на Крейна, который сказал: «Скажи ему, что ты думаешь, Джей Ти».

Триплетт сказал: «Мне здесь очень нравится».

Я кивнул. «Ну, конечно. Мне бы тоже хотелось такой тишины и покоя, как у тебя».

Он снова слегка улыбнулся. «Да».

«Хорошо», — сказал я. «Вы двое обсудите это и решите, чего вы хотите».

Триплетт кивнул.

Я сказал: «Я хочу спросить вас о той ночи, когда вы с доктором Реннертом уехали сюда».

Тишина.

«Шел дождь», — сказал он.

«Верно. Хорошая память. Он сказал, почему тебе пришлось уйти?»

«Мужчина пострадал».

«Николас Линстад».

Перейти на страницу:

Все книги серии Клэй Эдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже