Читаем Клан полностью

– А не вызовет ли это наше шевеление и метания по городу еще большие подозрение и настороженность с их стороны по отношению к нам? И не постараются ли они в результате этого залечь на дно? – спросил у меня отец Тенаи.

Я кивнул, соглашаясь с ним.

– Да, так и есть… – ответил я, – но это если мы будем действовать напрямую. Однако… – И я указал им на кошель, который так до сих пор и лежал на столе.

Вампир сразу все понял.

– Так вот почему ты согласился помочь гоблинам, – посмотрел на меня он.

– Нет, – помотал головой я, – вернее, не только поэтому. На данном этапе наши интересы совпали. И, если подумать, то мы нуждаемся в гоблинах даже больше, чем они в нас. Так что, работая по их делу, мы сможем разобраться и со своим. Благо, делать нам потребуется одно и то же… – После паузы я продолжил: – Мы будем искать тех, кто нам нужен.

– Да, – кивнула Теная, – теперь я поняла тебя. – И она на пару мгновений замолчала. – У тебя есть уже какой-то план?

– Нет, только наметки, – честно ответил я девушке, – но у меня есть уже одна идейка, с чего мы сможем начать.

– Та эльфийка, о которой говорила Правка… – На интуитивном уровне сообразила, о ком я сейчас говорю, Теная.

– Да, это она, – подтвердил я.

– Хорошо, – кивнул Госанг. – Мы что-то должны знать еще?

Тут он был прав, в этом разговоре была упущена одна немаловажная деталь, которая, похоже, стремительно стала приобретать наиболее высокий приоритет по сравнению со всеми остальными нашими задачами.

Я посмотрел на них, а потом спросил:

– А вас самих ничего не удивило в нашем разговоре с Правкой?

И я оглядываю обоих. Вампиры задумались, восстанавливая в памяти наш разговор с воровкой-вампиром.

– Нет, – отрицательно помотала головой девушка. Госанг же все еще молчал.

– Старик – это глава местной общины орков, – наконец, дошло до него, – а Шрам – местный воевода и глава гарнизона в крепости.

– Да, верно, – подтвердил я его догадку, после чего продолжил: – И вот мне странно, почему такие большие, по местным меркам, люди одни оказались в лесу? Что они там делали? И главное, это же одни из самых осведомленных лиц тут. Так почему они не предупредили нас о состоянии дел, которые на самом деле происходят в Форте?

Вампир молча кивнул.

– Так ты думаешь, что и с их стороны стоит ждать каких-либо неприятностей? – посмотрел он на меня.

– Нет, – отрицательно покачал я головой, – это точно не будет прямым наездом на нас. Скорее всего, орки постараются использовать нас втемную и сделать им это нужно как можно быстрее.

– Почему? – спросила Теная.

– По той простой причине, – ответил я, – что со временем мы и сами уже разберемся в местных реалиях. Так что они должны сделать свой ход одними из самых первых, еще до того, как остальные это сделают за них.

И я задумался.

Хм. Орки точно знают, что мы нужны змеелицым. Они специально притащили нас в Форт. К тому же, со слов Правки, у них есть какие-то договоренности с Косым, а значит, и связаться с ним они смогут без особого труда.

Тогда дальше. Старик не выглядит глупцом, а потому он точно знает о том, что если этот Косой и не работает на змеелицых напрямую, то или в его окружении, или где-то поблизости от него есть их агент.

Вот и получается, что оркам необходимо лишь слить информацию Косому о том, что мы в городе и нужны для каких-то целей змеелицым. Им даже нет необходимости упоминать того, а зачем мы могли тем понадобиться. И эти сведения очень быстро дойдут до тех, кто работает на раакшасов. А уж они постараются сделать так, чтобы Косой попытался схватить нас. Не знаю, как они будут на него воздействовать и что предлагать, но точно сделают это.

«Вернее не сделают, – мысленно пробормотал я, – а уже сделали. Вот же чертовы орки и их игры. Они явно втягивают нас в свою маленькую войну».

И я вновь выглянул в окошко.

– Что? – в этот самый момент посмотрел на меня Госанг.

– Мне тут пришло в голову, как им, – и я махнул рукой в сторону крепости, намекая на орков, – проще всего это сделать, и если я прав, то неприятности ждут нас уже за порогом этой таверны.

После чего я кивнул на уже собравшуюся небольшую толпу вооруженных людей, которую видел через окно. Похоже, это все-таки была не вечерняя суета, а вполне осмысленная и спланированная кем-то деятельность. И этот кто-то стягивал свои силы ко входу в это заведение.

– И что нам делать? – посмотрев вслед за мною в окно, спросил вампир.

Я усмехнулся.

– Думаю, что гоблины еще не успели далеко уйти. Вот пусть-ка и развлекутся немного, разгоняя эту толпу. Ну, а мы под шумок выскользнем из бара. А потом проследим, кое за кем из них. Не будут же они тут сидеть всю ночь, ожидая нас.

Госанг кивнул, соглашаясь. Я же подумал и сказал:

– Вы пока побудьте тут. Я спущусь вниз и проверю это заведение. Посмотрю, есть ли тут какие запасные выходы, и гляну, сможем ли мы покинуть его незаметно? В общем, подготовлю все для того, чтобы скрытно выйти на улицу. Потом проберусь в общий зал и поговорю с Гуллом. И как только мы согласуем с ним наши действия, я вернусь за вами. Хорошо?

– Да, мы подождем, – ответил мне вампир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы