Читаем Китай полностью

– Но девочка вбила себе в голову, что отец пресек бы это. – И возможно, если бы он увидел боль, то так и сделал бы, подумала она. – А теперь отец мертв. Яркая Луна помнит, каким он был добрым, как держал ее за руку, и поэтому верит, что он спас бы ее от бинтования ног. Это единственное, что у нее есть.

– Кого она тогда будет винить? – спросил Калифорниец. – Меня? Брата? Тебя?

– Думаю, нас с Матушкой, – вздохнула Мэйлин.

– Но это все равно ложь, – сказала Матушка.

Мэйлин посмотрела на нее:

– Мы знаем, что Младший Сын души не чаял в дочери. И если единственный способ, благодаря которому Яркая Луна может постичь большую правду, – это поверить в маленькую ложь, тогда пусть она верит.

– Возможно, ты права, девочка моя, – кивнула Матушка. – Кроме того, она злится, потому что ей очень больно из-за смерти отца.


Остаток дня прошел мирно. Братья отправились осмотреть поля на другом краю деревни. Старший Сын увязался с ними. Вернувшись, Калифорниец поговорил с Яркой Луной без всяких происшествий, а после ужина сказал, что хочет спать, и все разошлись по своим комнатам.

Но Мэйлин не спалось. Она взяла маленькую лампу и вышла во двор.

Ей хотелось побыть наедине со своими мыслями, погрустить одной. Какое-то время она сидела во дворе, но горевать – это не всегда так уж просто. Небо над головой хмурилось.

Вскоре к ней присоединился старший сын.

– Не устала? – спросил Кафай.

Она покачала головой:

– Устала, но мне не спится.

Он сел рядом.

– Луна, должно быть, почти полная. – Он мотнул подбородком в сторону облаков. – Вот только не видна.

– Полнолуние завтра, – ответила Мэйлин. – Может, еще прояснится.

Он зевнул. Мэйлин всматривалась в его лицо. Он был так похож на отца, и Мэйлин испытала внезапный прилив любви. Сладкой, но с горчинкой.

– Ты помнишь, что обещал сделать, когда твой отец вернется домой? – спросила она, и сын кивнул. – Твой брат дома. Считай, они оба.

– Я знаю.

– Так ты женишься? – (Он снова кивнул.) – У тебя есть кто-нибудь на примете? – (Он покачал головой.) – Ты хочешь подумать об этом?

– Такие вещи должны решать родственники, – сказал Кафай, – а не жених.

– Я знаю. Но ты такой упертый, и я подумала…

– Сама выбирай. – Он улыбнулся ей.

– О-о-о, – протянула Мэйлин.

Она была польщена. Они немного посидели молча, а потом сын сказал, что глаза слипаются, и пошел спать, а Мэйлин осталась во дворе одна. Она была рада свадьбе. Зная сильные и слабые стороны сына, она не могла сразу придумать для него какую-то конкретную девушку или даже подходящий типаж, но не сомневалась, что узнает ту самую девушку, когда найдет ее.

После страданий, которые она пережила, наблюдая за мучениями Яркой Луны, мысль о счастливом браке для сына приносила облегчение, как бальзам на рану.

Шли минуты, и мысли Мэйлин обратились к мужу. Почему она предчувствовала, что Младший Сын не вернется? Она не знала. Случилось ли что-то в ту первую пасмурную ночь после его ухода, когда маленькие любовные послания, так тщательно завернутые, не дошли до него? Он отвернулся от нее? Конечно нет. Шли месяцы, и Мэйлин продолжала посылать ему свои мысли. Несколько раз казалось, что она чувствует, как он думает о ней в ответ. Но если честно, она не была уверена.

Мэйлин всегда считала, что нутром почует, если Младший Сын умрет. Это было почти как символ веры.

Но она ничего не почувствовала. Теперь она знала, когда это должно было произойти. Но в то время она ничего не ощущала. Вообще ничего.

Сидя теперь во дворе, в темноте, Мэйлин вспоминала все хорошие черты мужа, все счастливые моменты, которые они разделяли. Она думала о его доброте. Несомненно, эти воспоминания принесут утешение и тепло. Мэйлин хотела распахнуть дверь в небе, через которую дух Младшего Сына мог бы снизойти и снова побыть с ней.

Но небо было пустым. Его дух не явился. Мэйлин словно бы очутилась внутри коробки с запертой крышкой и молча ждала. Она потеряла свою любовь. И ничего не почувствовала. Вообще ничего.

* * *

Следующей весной Шижун отправился в префектуру Гуйлинь. Его сопровождали только двое слуг и секретарь, высокий молодой человек по фамилии Пэн. Путешествие заняло два месяца.

В конце первого месяца Пэн спросил его:

– Господин, мне кажется, мы едем не туда?

– Вы задаете слишком много вопросов, – ответил Шижун.

Он взял Пэна в качестве услуги отцу юноши, очень влиятельному человеку и личному другу князя Гуна. Молодой человек был третьим сыном господина Пэна, и отец не знал, куда бы его пристроить.

Шижун и господин Пэн быстро достигли взаимопонимания.

– Мы оба знаем, что вы должны были получить повышение несколько лет назад, мой дорогой друг, – заявил господин Пэн. – В Гуйлине появилась должность. Заместитель префекта. Это пятый ранг. Отправляйтесь туда. Сидите себе тихонечко и не высовывайтесь, а через год-два будет несколько назначений, и я думаю, что смогу устроить вас на должность, которая сулит повышение и прибыль.

– Гуйлинь? – Шижун поджал губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия